词条纠错
X

inappliqué

您还没有登录,点这里登录注册
登录后,您可以提交反馈建议,同时可以和手机、电脑同步生词本。
法汉-汉法词典中发现10个解释错误,并通过审核,将获赠《法语助手》授权一个

inappliqué

音标:[inaplike] 发音: 全球发音: 生词本: 添加笔记:
有奖纠错
| 划词
inappliqué, e
a.
1. 不专心, 不用心

2. , , 被应用, 尚应用
décret jusqu'ici inappliqué 至今尚法令

En outre, les règlements municipaux, lorsqu'ils ont été adoptés, restent souvent inappliqués.

此外,市政规章条例一旦通过以后,往往得不到执行。

Or, comme ces résolutions restent inappliquées, la paix continue de nous échapper.

然而,由于没有执行这些决议,也无法现和平。

Les programmes essentiels de réforme institutionnelle visant à remédier à ces préoccupations restent largement inappliqués.

旨在解决这些问题重要体制改革方案仍然基本上没有得到执行。

Plusieurs résolutions du Conseil restent inappliquées, et la paix au Moyen-Orient continue de nous échapper.

安理会若干决议依然没有得到执行,中东地区和平仍现。

Un plan d'action national inappliqué a aussi peu d'utilité concrète qu'une législation nationale restée lettre morte.

付诸国家行动计划际效用同付诸国家立法一样。

Nombre de résolutions adoptées par la Première Commission demeurent inappliquées, notamment celles qui ont trait au désarmement nucléaire.

第一委员会通过多项决议,特别是涉及核问题决议仍无法施。

Si l'Office a fait des progrès sur un grand nombre de règles à satisfaire, nombre d'entre elles demeurent inappliquées.

林业局在制订许多规定方面取得了进展,但这些规定基本都没有完成。

Une autre disposition du Code du travail prescrit bien d'assurer des conditions d'emploi appropriées aux personnes atteintes d'invalidité, mais elle demeure inappliquée par manque d'infrastructure.

虽然《劳动法》有条款规定要为残疾人提供适当工作条件,但在现中,基础设施缺乏却妨碍了这一条款施。

Ces contretemps, qui ont nui à l'image de l'ONU, expliquent l'augmentation de 13 % des coûts prévisionnels du plan et sont la raison pour laquelle il demeure, pour l'essentiel, inappliqué.

这些耽搁有损联合国形象,并使计划预计费用增加了13%,也是该计划依然基本得到执行原因。

Si la Conférence du désarmement est encore riche des idées énoncées dans son programme de travail toujours inappliqué, elle continue néanmoins de pâtir de sept années de dur labeur.

判会议仍然孕育着尚通过工作方案中所表达想法,但继续遭受着为期7年产痛。

Peu de programmes d'éducation politique ont été mis en œuvre dans les territoires et, à quelques notables exceptions près, les recommandations relatives à l'envoi de missions de visite sont restées largement inappliquées.

不过,各领土几乎还没有政治教育方案,就联合国派往各领土视察团一事提出建议也付诸执行,只有少数情况例外。

Sixièmement, un certain nombre de pactes restent inappliqués soit parce que le nombre de signataires est insuffisant pour qu'ils puissent entrer en vigueur, soit parce que les États signataires ne les ont pas ratifiés.

第六,由于达到足够签字国数或者由于签字国家批准,若干公约处于停顿状态。

Dans les deux cas, il existe des résolutions du Conseil de sécurité fournissant un cadre pour le règlement de ces questions; malheureusement, dans les deux cas, les résolutions restent inappliquées et dorment dans les tiroirs du Conseil de sécurité.

在这两个问题上,安全理事会决议规定了其解决框架,不幸是,有关这两个问题决议都被放在安理会书架上,获执行。

À propos de la législation, les participants ont mentionné à diverses reprises le fait que, dans la plupart des cas, les dispositions pertinentes de la Convention relative aux droits de l'enfant restaient largement inappliquées dans le système de la justice pour mineurs.

就法规来说,与会者一再提到,在大多数情况下,各国能彻底地把《儿童权利公约》有关规定应用到少年司法系统。

Bien qu'il y ait des accords et des conventions régissant la production, l'usage, le stockage et le transfert de telles armes, le manque de transparence et de détermination dans l'application de leurs dispositions ont malheureusement fait que ces dernières demeurent inappliquées.

虽然目前已订有涉及此类武器生产、使用、储存和转让各种协定和公约,但是在施其各项条款方面却缺乏透明度和决心,因而令人遗憾地损害到了对各条款遵守。

Alors que de nombreuses résolutions restent inappliquées, car elles n'ont pu l'être ou n'ont pas d'objectif réaliste, d'autres sont reprises chaque année et il arrive même que l'objectif original soit modifié, et elles deviennent alors non pertinentes ou dépassées par rapport aux réalités.

尽管很多决议仍然由于无法执行或没有而成为一纸空文,其他决议则每年重新讨论,以至于在一些情况下最初被改变,成为无关紧要和/或过时决议。

Le Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires (CCQAB) avait suggéré au Comité de supprimer le tableau A.2 annexé à ses rapports pour commenter, à la place, dans le corps du rapport et de manière détaillée, les précédentes recommandations en cours de mise en oeuvre ou restées inappliquées.

行政和预算问题咨询委员会(行预咨委会)曾建议审计委员会删除审计委员会报告后附表A.2,代之以在报告正文中详细点评正在执行或尚执行以往各项建议。

Deux recommandations, encore inappliquées et ayant trait au système Atlas, concernaient la formulation de politiques telles que la stratégie de remplacement du matériel et la constatation des produits qui sont fonction de la mise en œuvre de normes comptables internationales du secteur public et de la décision du Conseil d'administration sur la stratégie pluriannuelle de remplacement du matériel et le financement connexe.

有关Atlas问题两项建议长期执行,这涉及拟订政策,比如多年资产补充策略和收入确认等,要依国际公共部门会计标准执行情况和执行局关于多年资产补充战略决定以及有关资金筹措而定。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 inappliqué 的法语例句

用户正在搜索


préoccupant, préoccupation, préoccupé, préoccuper, préœdipien, préœdipienne, préolympique, préopératoire, préopercule, préoral,

相似单词


inappêté, inappétence, inapplicabilité, inapplicable, inapplication, inappliqué, inappréciable, inapprécie, inapprécié, inapprivoisable,
[+反馈]
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通《与时俱进汉法双向翻译词典》,显示更多参考译文
赞助商链接

您还没有登录,点这里登录注册
生词本和学习记录“云”同步,支持网站、电脑版和手机客户端。