1.Un quart des partenariats enregistrés sont de durée indéterminée.
登记的伙伴关系中有四分之一是没有时的。
2.Il s'agissait de contrats à durée déterminée et indéterminée.
有的合同有固定,有的合同没有固定。
3.Sommes-nous favorables à une présence de durée indéterminée dans la province?
我们是否赞成在该省无地派驻人员?
4.La durée de son internement est indéterminée et dépasse déjà une année.
他的拘留是无制的,至今已经拘留了一年多。
5.Aux États-Unis, par contre, la durée des contrats à prestations et quantités indéterminées n'est pas limitée.
另一方面,美国规定不制任务单合同或不定交付/不定量供应合同的。
6.Beaucoup auraient été obligés, sous la menace de sanctions, de servir pour des durées indéterminées.
据说其中许多人在这种惩处的威胁之下迫在加规定的间服役。
7.Toutefois, l'inspection par l'ONU a été plusieurs fois reportée pour une période indéterminée.
但是,联合国的检查工作已多次无推迟。
8.L'égalité elle-même est essentiellement une catégorie indéterminée que souvent les décideurs définissent eux-mêmes.
平等本身基本上是一个往往由决策者填补的定类别。
9.Sinon, c'est le risque d'une partition pour une période indéterminée, qui doit être envisagé.
不这样做的话,会有一个危险:我们将不得不设想一个不定时的分割。
10.La valeur juridique de ce programme reste toutefois indéterminée et il n'est pas opérationnel.
但是,该方案的法律地位依然不明,开始执行。
11.L'expression “sans discrimination et à des conditions de prix raisonnables” est trop vague et indéterminée.
“在不受歧视的基础上依照合理费用条件”一语过于含混不清,过于灵活。
12.La loi permet la participation de travailleurs employés uniquement au titre d'un contrat à durée indéterminée.
法律只允许无合同工人参加工会。
13.L'obligation de résidence de cinq années s'applique également aux étrangers dont la nationalité est indéterminée et aux apatrides.
五年居留也适用于公民身份定或没有公民身份的人。
14.La prorogation du Traité pour une période indéterminée n'autorise pas la possession d'armes nucléaires pour une période indéterminée.
该条约无延并非是许可无拥有核武器。
15.La définition de ce type d'accord est proche de celle du “contrat à prestations et à quantités indéterminées”.
此类框架协议接近于不定交付、不定数量合同(IDIQ)的定义。
16.Quant aux réserves implicitement interdites, il paraissait extrêmement difficile de les distinguer avec certitude, puisqu'elles étaient indéterminées par nature.
看来很难切地区分以明文禁止的保留,因为它们的性质不定。
17.Une autre conséquence est la prolongation, de façon indéterminée, du délai de détention préventive des prévenus.
另一个结果是,诉犯人审前拘留的时间可以无延长。
18.L'embryon ainsi formé est un être vivant et non pas simplement un amas de cellules indéterminées.
在克隆过程中培植的胚胎是一个活的生命体,而不仅仅是一群没有定义的细胞。
19.En outre, un délai devrait être fixé afin que le processus ne soit à durée indéterminée.
此外,应该增设,避免这个过程无拖延。
20.Durée indéterminée : Engagement ouvert, sans spécification de date d'achèvement.