L'âge des véhicules allait de 15 à 22 ans et leur kilométrage moyen dépassait 460 000 kilomètres.
这些共汽车的车龄从15至22年,程数平超过46万。
L'âge des véhicules allait de 15 à 22 ans et leur kilométrage moyen dépassait 460 000 kilomètres.
这些共汽车的车龄从15至22年,程数平超过46万。
À la MINURSO, le Comité a constaté que les kilométrages de 237 véhicules étaient très disparates.
在西撒特派团,审委员会注意到正在使用的237部车辆的总程差异巨大。
Le kilométrage était loin d'être le seul facteur déterminant puisque des véhicules ayant beaucoup roulé pouvaient être en bon état.
程不是唯一的决定因素,因为程高的车辆,机械状况仍然可以很好。
Le Secrétariat devrait déterminer s'il est rentable, compte tenu du fret, de transférer vers d'autres missions des véhicules qui ont un kilométrage élevé.
秘书处应分析向其他特派团转移高程车辆是否成本效益高,并应考虑运费成本。
Cela a été le cas de 12 véhicules ayant un kilométrage moyen de 45 827 kilomètres et d'un véhicule n'ayant que 6 500 kilomètres au compteur.
有12部车辆即属此情形,其平程达45 827;有一辆车才行驶了6 500。
À la FNUOD, 46 véhicules n'avaient pas atteint le kilométrage minimum annuel recommandé alors que 41 autres avaient dépassé le maximum autorisé de 160 000 kilomètres.
在观察员部队,有46部车辆没有达到最低年度利用率,而41部车辆的程表读数超过了16万上限。
Ce système doit permettre à la mission d'avoir un contrôle total des mouvements des véhicules (kilométrage, consommation de carburant, situation géographique (sécurité) et dispositif antivol).
行车监督记录仪使该特派团得以全面控制车辆动向,如记录每次出车、燃料消耗控制措施、车辆所处位置(安全)和反偷盗措施。
Le Comité a constaté que le coût de l'entretien des véhicules à plus fort kilométrage était supérieur à la moyenne des véhicules du même type.
审委员会注意到,高程车辆的费用已经超过了同型车辆的平费用。
Vingt-quatre des 58 véhicules de l'UNMOGIP ont continué à circuler alors que leur kilométrage dépassait les 180 000 kilomètres, critère retenu aux fins du remplacement des véhicules.
在印巴观察组,车队58部车中,有24部车虽然每辆车的程总数超过180 000(规定应予置换的程),但仍在使用。
La décision de retirer un véhicule de la circulation était fondée sur des critères tels que des problèmes mécaniques graves, le nombre d'années d'utilisation et le kilométrage.
决定注销车辆的因素包括:车子有严重的机械问题、车龄长,程高。
Il n'a pas été possible d'obtenir des chiffres concernant le nombre de fonctionnaires qui choisissent la somme forfaitaire et les économies réalisées par rapport au système du kilométrage.
无论是使用这种办法的人数还是与程办法相比较相关的费用/节省,无法提供数字。
Le Comité recommande au Département de suivre les dépenses d'entretien, notamment dans le cas des véhicules les plus anciens ayant un kilométrage élevé, afin de décider quels véhicules remplacer.
审委员会建议和部在考虑车辆置换时,监测保养费用,尤其是针对车龄长、程高的车辆。
Les états établis par la MINUK ont fait apparaître des anomalies concernant cinq véhicules dont le kilométrage était particulièrement élevé, puisque les distances parcourues étaient comprises entre 426 539 et 826 538 kilomètres.
在科索沃特派团,生成的报告显示存在出入之处:五部车辆的程高得离奇,从426 539到826 538不等。
Malgré les directives opérationnelles et un entretien suivi, on ne pouvait maintenir certains véhicules en circulation suffisamment longtemps pour qu'ils répondent aux critères relatifs au kilométrage et au nombre d'années d'utilisation.
尽管有详尽的业务准则和修,有些车辆仍未能达到要求的程和车龄。
Le Comité appelle l'attention du Secrétariat sur la nécessité de déterminer s'il est rentable, compte tenu du coût élevé du fret, de transférer vers d'autres missions des véhicules affichant un kilométrage élevé.
委员会提请秘书处注意,需要分析把行驶程较高的车辆转运到其他特派团是否具有成本效益,同时应考虑到昂贵的运费。
Le Département des opérations de maintien de la paix continuera d'examiner au cas par cas le transfert de véhicules ayant un kilométrage élevé, en tenant compte des besoins opérationnels et des autres facteurs applicables.
持和平行动部将继续逐个审查高程车辆的转调事项,同时参照业务需求和其他适当因素。
L'augmentation des ressources nécessaires au titre des transports terrestres s'explique par le fait qu'il est prévu de remplacer 30 véhicules, conformément aux critères de remplacement standard, à savoir le kilométrage et le nombre d'années d'utilisation.
地面运输费用增加的原因是,按照标准运行数和年数更换标准,划更换30部车辆。
S'étant renseigné, le Comité consultatif a appris qu'un grand nombre des véhicules repris du BUNUTIL avaient un kilométrage élevé ou se trouvaient dans un état tel que leur réparation et leur entretien ne seraient pas rentables.
委员会经询问获悉,从联东办事处接收的许多车辆不是程数很高,就是其车况导致修和保养很不合算。
La consommation de pièces détachées, d'essence et de lubrifiants a été moindre que prévu du fait d'une utilisation moins importante des véhicules, qui s'est traduite par une diminution du kilométrage et par un besoin d'entretien moindre.
零配件及汽油、机油和润滑剂费用出现节余的原因在于车辆使用减少,行驶程和修频率相应减少。
Il y est également fortement préconisé d'utiliser les véhicules à tour de rôle dans les missions, le kilométrage annuel normal étant estimé à 22 250 kilomètres pour les véhicules légers et 10 000 kilomètres pour les véhicules lourds.
手册还强调,特派团中的车辆应该定期轮换,并规定轻型车辆的年预期程为22 250,重型车辆每年为10 000。
声明:以上例句、词性分由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。