Depuis cet instrument guide les législateurs et les décideurs.
该公约继续是立法政界人士的灵感来源。
Depuis cet instrument guide les législateurs et les décideurs.
该公约继续是立法政界人士的灵感来源。
La question sera donc réglée par le législateur ordinaire.
因此本案件应由普通立法处理。
Cependant, elle pourrait être donnée comme exemple pour guider le législateur.
,个定义仍失为对立法有指意义的例子。
Ce type d'obligation dépend du législateur ainsi que du pouvoir exécutif.
项义务可以由立法政府行政部门履行。
En d'autres termes, les membres de ces conseils doivent être des législateurs.
换言之,理事会成员应履行立法的职能。
Il ne saurait y avoir de législation éclairée sans législateurs au fait de la question.
如果没有了解情况的立法,就会有知情立法。
Le Principe 11 demande aux législateurs d'adopter des lois permettant d'exercer la compétence universelle.
原则11呼吁立法机构颁布法律,授权行使普遍管辖权。
L'ONU accueille les législateurs autour d'un thème qui ressort de son Programme sur l'habitat.
联合国在其议程上的一个重要项目——即生境——上向各立法打开了大门。
Le législateur a le choix entre deux possibilités.
立法面临着两种政策选择。
Le législateur n'a pas expressément organisé les loisirs.
没有管辖闲暇时间的特定法规。
Le législateur adopte en général, mais pas toujours, une approche directive.
法律上采取的做法一般是,但并完全是作出明确规定。
Le législateur ne formule, en effet, aucune exigence en ce sens.
之所以如此,是因为没有种规定。
Ce projet de loi va être soumis à l'approbation du législateur.
该章程草案将提交给立法机构批准。
C'est là une question qui tient au coeur du législateur européen.
是一个对欧盟立法来说十分重要的问题。
Le législateur jordanien a défini les conditions à réunir en matière d'extradition.
对个问题的答复是,约旦立法机构已经规定了引渡罪犯的请求必须满足的条件。
Cette déclaration soulignait la responsabilité des législateurs dans la lutte contre l'impunité.
发言强调了议员在打击有罪罚程中所承担的责任。
Les références à l'intention des parties ou du législateur étaient très courantes.
提及缔约国的意图或立法的意图,种情况相当常见。
L'on ne saurait trop insister sur l'importance du rôle des législateurs.
立法人的作用的重要性无论怎样强调也分。
Le législateur a manifestement accordé la priorité aux meilleurs intérêts de l'enfant.
立法清楚地优先考虑了孩子的利益。
Cette expression, tirée des notes, rendrait la recommandation plus claire pour le législateur.
该措词取自说明,但将使建议对立法更清楚。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。