Ils partagent une passion pour la danse latino et sont très amoureux.
他们非常相爱,并且都很热爱拉舞。
Ils partagent une passion pour la danse latino et sont très amoureux.
他们非常相爱,并且都很热爱拉舞。
), où il postule le danger que représenteraient la population et la culture «latino» pour l'identité américaine.
》)中表达得更明白无误,他在该书中认为,“拉美洲人”及其对美国国家特性一种威胁。
À l'heure actuelle, nous ne sommes que des « latinos » ou des « groupes extracommunautaires » aux yeux des Européens.
目前,欧洲人把我们看作“南美洲人”或“非欧盟国民”。
Le projet a également facilité la constitution d'un réseau universitaire sur l'infoéthique et d'un réseau de jeunes latino américains sur l'infoéthique.
该项目还促进了“高校信息伦理网络”和“拉美青年信息伦理网络”设立。
Il creuse ainsi le sillon conflictuel de la théorisation du choc des civilisations, et désigne une nouvelle figure de discrimination, le « latino ».
由此,他加深了其不同明冲突概念制造理论分裂,并指定新受歧视群体——“拉系民族”。
The challenges to America national identity, dont la thèse centrale s'articule autour de la menace que constitueraient pour l'identité américaine la population et la culture des « latinos ».
对美国民族特性》,其中心主题“拉”人和拉对美国特性威胁。
Dans son dernier livre, Who are we?, il affirme que la présence aux États-Unis des « latinos » issus de l'immigration de populations originaires d'Amérique du Sud constitue une menace pour l'identité américaine.
对美国民族特性》 中断言,在美国,来自南美洲“拉系”移民对美国特性威胁。
Même après l'abolition de l'esclavage et la proclamation de l'égalité en droit, les Amérindiens et les Afro-Américains et maintenant les Latinos se retrouvent en grande majorité dans les couches les plus pauvres et marginalisées.
即使在废除奴役制、宣布法律面前平等之后,美洲印第安人和非裔美国人(现在还包括拉美人)仍然大多数处于最贫穷和最边缘阶层。
Aujourd'hui vivent aux États-Unis beaucoup de Dominicains, Cubains, Colombiens et autres; chacune de ces nationalités a sa culture et ses représentants doivent être appelés comme il convient et non se voir coller l'étiquette de « latinos ».
今天,在美国居住着很多多米尼加人、古巴人、哥伦比亚人和其他一些国家人,其中每一个民族都有他们自己,应该以相应方式称呼每一民族代表,而不应给他们统一贴上“讲西班牙语者”标签。
Les minorités finirent par constituer une importante classe moyenne émergente, comme en témoigne l'augmentation considérable du nombre de Noirs, de Latinos, d'Asiatiques et d'insulaires du Pacifique inscrits dans l'enseignement supérieur et l'amélioration correspondante de leur situation économique.
出现了一个庞大少数人中产阶级,突出表现就,黑人、拉美洲人和亚洲及太平洋岛屿人进入高等教育行列人数大增,同时也取得了经济上进步。
Plusieurs émissions radiophoniques à but éducatif portant sur les eaux internationales, la biodiversité, les changements climatiques et la couche d'ozone ont été diffusées par la station mexicaine Pulsar et par l'Association latino américaine des stations de radiodiffusion éducatives.
墨西哥广播电台、Pulsar 、拉美洲教学广播电台协会播放了国际水域、生物多样性、气候变和臭氧层方面各类广播电台教学节目。
Par sa stratégie de communication, le projet d'intégration sociale met les communautés latinos de la diaspora dans le Bronx, à New York, en rapport avec les communautés correspondantes dans le pays d'origine, et se concentre sur les activités des entrepreneurs transnationaux qui opèrent dans les communautés transnationales naissantes.
通过它传播略,社会一体项目将纽约布朗克斯拉裔移民社群与原籍国相应社区联系起来,具体手段注重开展针对在新兴跨国社区中经营跨国企业家活动。
Voilà, mes frères africains, mes frères d'autres pays - il y a beaucoup de « latinos » ici et je terminerai en disant comme on dit en espagnol (et ça vous donnera l'occasion - je ne veux pas traduire - d'attraper un Espagnol ou un latino pour lui demander : « Qu'est-ce qu'il a dit? »)
所以,我非洲兄弟和其它国际兄弟,包括许多拉美洲兄弟,我要用一句西班牙语结束发言。 我不想翻译这句话,以免那些不理解人会拦住讲西班牙语同事说“他说什么?”
Dans le contexte de la Mission de stabilisation en Haïti (MINUSTAH), le Brésil et d'autres pays latino américains ont imaginé des tâches spécifiques relatives au développement comme des projets qui ont des conséquences rapides qui font bénéficier la population des dividendes de la paix en plus de promouvoir la bonne volonté.
在联合国海地稳定特派团方面,巴西和其他拉美洲国家都承担了与发展有关具体任务,例如为群众提供和平红利和促进友善速效项目。
Le PNUE fait office d'organisme d'exécution du projet de citoyenneté mondiale pour l'environnement, épaulé par le Parlement latino-américain, Consumers International, le Conseil latino-américain des églises, le Council for Environmental Education de l'Union mondiale pour la nature, l'Association mondiale des radiodiffuseurs communautaires et sa section latino américaine et l'Association mexicaine des municipalités représentant la Fédération des municipalités d'Amérique latine et des Caraïbes.
环境规划署全球环境公民项目执行机构,并得到拉美洲议会、国际消费者联会、拉美洲教会理事会、国际自然保护联盟环境教育委员会、世界社区无线电广播电台协会及其拉美洲分会和墨西哥城市协会(代表拉美洲和加勒比城市联盟)支持。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。