词条纠错
X

le conseil des ministres

您还没有登录,点这里登录注册
登录后,您可以提交反馈建议,同时可以和手机、电脑同步生词本。
法汉-汉法词典中发现10个解释错误,并通过审核,将获赠「法语助手」授权一个

le conseil des ministres

发音: 生词本: 添加笔记:
有奖纠错
| 划词
部长理事会, 欧盟的主要机构之一 Fr helper cop yright

Selon le chapitre 4 de la loi sur la mise en application des sanctions des institutions internationales, le Conseil des ministres est habilité à prendre un arrêté en vue d'établir, de proroger, de modifier ou de lever les restrictions prévues par un régime particulier de sanctions adopté par une organisation internationale à l'encontre d'un État donné.

根据在拉脱维国《关于执行国际组织的制裁的法律》第4条,内阁有权发表一项条例,制订、延长、改变或中止基于国际组织对某个国家制定的制裁的若干限制。

C'est le résultat des efforts coordonnés déployés par le Conseil des ministres et les autres institutions pertinentes de la Bosnie-Herzégovine, le Bureau du Haut Représentant pour la Bosnie-Herzégovine, le Tribunal et la communauté internationale.

这是波斯黑塞哥维那部长会议其他有关机构、波斯黑塞哥维那高级代表办公室、前南问题国际法庭国际社会协调努力的结果。

Toutefois, le Conseil des ministres vient d'approuver la création d'une commission de planification chargée d'examiner les questions de développement économique, qui intégrera une perspective sexospécifique dans ses travaux.

不过,内阁刚刚批准成立一个规划委员会来解决经济发展问题,该委员会将会把性别观点纳其工作的主流。

Divers règlements ont été rédigés par l'Agence de renseignement et de sécurité et approuvés par le Conseil des ministres au cours des six derniers mois.

过去六个月,情报安全局起草的各种规则手册获得了部长会议的批准。

Depuis plus de cinq ans, un projet de loi établissant les droits des femmes attend d'être approuvé par le Conseil des ministres et le Parlement.

妇女权利法等待部长理事会议会会议批准已有五年多的时间。

Le 7 novembre, le Président Kabila a transmis à l'Assemblée nationale le projet de loi électorale adopté par le Conseil des ministres le 25 octobre.

7日,卡比拉总统向国民议会提交了10月25日部长理事会通过的选举法草

Ces listes transmises par l'Organisation des Nations Unies ont été actualisées à la Banque centrale des États de l'Afrique de l'Ouest (BCEAO) et validées par le Conseil des ministres de l'UEMOA.

西国家中央银行(西银行)已更新联合国提供的清单,并得到西经货联盟部长理事会批准。

En décembre 2004, le Conseil des ministres a adopté une résolution intitulée « Mission pour le dialogue avec les religions », qui comporte un plan d'activités approuvé, prévoyant notamment : a) des cours sur les relations entre les cultures et les religions conçus à l'intention des enseignants et autres travailleurs qui sont en contact avec des personnes de diverses sensibilités religieuses; b) la création d'un groupe consultatif représentant les principales communautés religieuses; c) la publication de textes importants des différentes religions, qui visent à promouvoir les connaissances ainsi que l'entente et le respect mutuels.

该任务包括了核准的活动计划,计有:(a) 为与各种宗教信仰者接触的教师工作人员开设有关管理文化间宗教间关系课程;(b) 设立一个代表主要宗教团体的咨询小组;(c) 发表各种宗教的重要文本,以增进知识、促进相互了解认识。

Dans une lettre adressée le 18 avril au Premier Ministre Gedi et au Président du Parlement, le Président Yusuf a souligné que le Conseil des ministres et le Parlement devaient adopter un projet de loi générale sur la sécurité et le transfert en Somalie du Gouvernement fédéral de transition.

在4月18日给格迪总理议长的信中,优素福总统强调内阁议会需要通过一项关于安全过渡联邦政府迁至索马里的全面的法

La coopération avec l'Union européenne s'est axée sur l'élaboration d'initiatives en collaboration avec quatre grands organes : le Conseil des ministres, la Commission européenne, le Parlement européen et le cadre de coopération entre le Groupe des États d'Afrique, des Caraïbes et du Pacifique et l'Union européenne.

部长理事会、欧洲两会、欧洲议会以及洲、加勒比及太平洋-欧洲联盟合作框架。

De plus, le Conseil des ministres fait un effort délibéré pour assurer la représentation des femmes dans tous les organes qu'il établit.

内阁也采取了自觉行动来确保内阁设立的每一个机构都有一名女性代表。

L'un des principaux objectifs de son Plan général - qui confie à la Direction de la femme la responsabilité d'intégrer les instruments régionaux et internationaux pour la promotion de la femme dans le droit national - était d'amener le Conseil des ministres à approuver la Politique nationale de promotion de la femme.

妇女事务部的整体计划是让妇女司负责将提高妇女地位的区域国际文书纳国内法,该计划的一个主要目标是促成内阁批准国家妇女政策。

Ce plan d'action a été entériné par le Conseil des ministres africains responsables de l'eau et sera appliqué par toutes les parties prenantes, y compris le Fonds africain pour l'eau hébergé par la Banque africaine de développement.

该计划得到了洲部长级水事会议的认可,社会性别与水问题联盟将与所有利益有关者合作执行这项计划,包括与洲开发银行主持的洲水事融资机制合作。

Il est en train d'être examiné par un comité spécial nommé par le Conseil des ministres avant son adoption officielle par le Gouvernement.

内阁所指定的一个特别委员会目前正在审查该“政策”,然后由政府正式通过。

Une formule de mobilisation des ressources internes pour financer les projets de distribution d'eau pourrait consister à mettre en place des mécanismes de financement locaux, nationaux ou régionaux, tels que des fonds nationaux pour l'eau, le Fonds ACP-UE pour l'eau, et le Fonds africain pour l'eau lancé par le Conseil des ministres africains responsable de l'eau.

调动国内资源用于水投资的一个选择是,建立地方、全国或者区域融资机制,例如国家水基金;洲、加勒比太平洋-欧洲联盟水基金;以及水问题洲部长理事会发起的洲水基金。

En revanche, l'organe décisionnel dans ce secteur est le Conseil des ministres.

然而,能源部门的决策机构是部长理事会。

Dans le cas présent, le Conseil des ministres avait le dernier mot, ce qui a facilité le règlement de l'affaire en permettant de trouver un compromis entre l'avis des deux régulateurs.

在此中,部长理事会具有最终的决定权,这个因素便利于在两个管制机构提出的建议之间找出一个折衷的立场,达成解决件的程序。

Ce ministère est également chargé d'exécuter les décisions prises par le Conseil des ministres au sujet des résolutions du Conseil de sécurité de l'ONU relatives à l'application de sanctions à l'encontre de certains pays dans les domaines de la non-prolifération et du contrôle des exportations en tenant compte des restrictions que l'Ukraine doit respecter ou garder à l'esprit lorsqu'elle développe sa coopération technique et militaire avec des États étrangers.

乌克兰内阁为执行联合国安全理事会在不扩散出口管制领域对几个国家实施制裁问题所作决议作出各项决定,乌克兰国防部还承担执行这些决定的职能,且在发展与外国的军事技术合作时,注意乌克兰应遵循或注意的各种限制。

Après quoi, le Conseil des ministres a examiné et adopté un projet de Code conforme à cette autorisation parlementaire, mais ce Code n'a pas été promulgué par le Président en raison de sévères critiques de la société civile à l'encontre de dispositions pénales du texte relatives à la diffamation.

随后,部长理事会审议并通过了议会授权编写的法典草,但总统没有颁布该法典, 因为公众对其中有关诽谤罪的规定表示了强烈批评。

Il n'existe pas encore à l'échelon national d'intégration des sexospécificités dans les politiques ayant été approuvées par le Conseil des ministres.

目前,部长理事会尚未批准任何国家性别平等主流化政策。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 le conseil des ministres 的法语例句

用户正在搜索


rosasite, rosat, rosâtre, rosbif, roschérite, roscoélite, rose, rosé, rose trémière, roseau,

相似单词


Le brun, le caire, le centre pompidou, Le châtelier, le Congrès, le conseil des ministres, le conseil européen, Le dantec, le département de recherche-développement, le Far West,
[+反馈]
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接

您还没有登录,点这里登录注册
生词本和学习记录“云”同步,支持网站、电脑版和手机客户端。