Les Iraquiens doivent vraiment s'approprier le processus par lequel ils sont gouvernés.
伊拉克人必须真正掌握其治理进程的自主权。
Les Iraquiens doivent vraiment s'approprier le processus par lequel ils sont gouvernés.
伊拉克人必须真正掌握其治理进程的自主权。
C'est un objectif vers lequel nous devons tous tendre.
我们必须共同渴望实现这目标。
C'est un domaine dans lequel une coopération internationale est souhaitable.
这是个需要国际合作的领域。
Tel est le cadre juridique sur lequel repose notre action internationale.
这是指导我们在外层空间事务方面采取国际行动的法律框架。
L'environnement dans lequel nous opérons est en constante mutation.
我们的业务环境在不断变化。
Tel est le climat général dans lequel nos travaux se dérouleront.
这就是我们将开展工作的整体气氛。
Lequel de ces principes est à l'abri de toute atteinte?
“这些原则有哪个是站得住脚的?
La migration est un processus dans lequel interviennent de nombreux acteurs.
移徙过程中有许多行动者参与。
La mer est une partie essentielle du milieu dans lequel nous vivons.
海洋是我们生活环境的个至关重要的组成部分。
Nous partageons l'avis selon lequel la lutte sera longue et difficile.
我们同意这样的观点,即斗争将是长期而艰巨的。
Elles doivent respecter le principe suivant lequel le pouvoir confère des responsabilités.
它们应遵守有权就应负责的原则。
Il n'existe pas de chiffres sur l'avortement, lequel est illégal.
没有关于人工流产的资料,因为人工流产属于非法行为。
C'est un aspect essentiel sur lequel l'Argentine a toujours insisté.
这是阿根廷始终非常重视的个基本方面。
Tel est le principe irréfutable sur lequel nous devrions fonder notre action.
我认为,我们的努力应该立足于这个无可辩驳的前提。
Le Comité créera un site Web sur lequel sera affichée cette information.
委员将建立个网站,将这种资料张贴在该网站上。
Ce n'est pas uniquement un point sur lequel il faut insister.
这不是个需要强调的小问题。
Il y a un dossier sur lequel nous devons poursuivre nos travaux.
有个问题我们必须继续讨论。
Ils constituent au contraire le fondement sur lequel nos actions devraient reposer.
与此相反,它们构成我们行动时必须立足的基础。
Aucune des parties ne peut choisir le partenaire avec lequel elle traite.
每方都无法选择它必须与之打交道的伙伴。
Cela démontre clairement le sérieux avec lequel le Tribunal assume ses responsabilités.
这明确体现了前南问题国际法庭在认真对待自身的职责。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。