Plus précisément, elle doit passer l'examen dans la langue lituanienne, avoir résidé sans interruption sur le territoire national au cours des 10 dernières années, disposer d'une source de revenu sur le territoire lituanien, avoir passé l'examen portant sur les dispositions de base de la Constitution, être apatride ou citoyen d'un État dont elle perd la citoyenneté aux termes de la loi dudit État en acquérant la citoyenneté de la République de Lituanie, et notifier par écrit sa décision de renoncer à la citoyenneté de l'autre État détenue par elle après l'obtention de la citoyenneté lituanienne.
如《公民法》第12条第3款所规定,如果一个公民符合本条所规定的授予公民身份的条件(通过了立陶宛语言考试、在过去10年中一直常住在立陶宛共和国境内,在立陶宛共和国领土内有合法的生计来源,通过了有关《立陶宛共和国宪法》基本规定的考试,属于无国籍人员或某个国家的公民--根据该国法律的规定,他在获取立陶宛共和国公民身份时丧失该国的公民身份,同时在其被授予立陶宛共和国公民身份后书面通报了他决定放弃另一国家的公民身份),那么在考虑到立陶宛共和国利益的情况下,将授予其立陶宛共和国公民的身份。