Ces ateliers se déroulent au Centre de jour dans la Médina de Tunis.
这些讲突尼斯老城每日中心举行。
Ces ateliers se déroulent au Centre de jour dans la Médina de Tunis.
这些讲突尼斯老城每日中心举行。
J’ai achété quelques souvenirs : deux éléphants gravés sur du bois et trois boîtes magiques de la médina.
我麦迪那买两个木雕象和三个木制魔盒。
Le 25 février, les affrontements qui ont eu lieu dans le district de la Médina, dans le sud-ouest de Mogadishu, ont fait au moins 12 morts et un nombre indéfini de blessés.
25日,摩加迪沙西南Medina地区战斗导致至少12人死亡,伤者人数不详。
Les 25 et 26 février, des combats ont éclaté dans la Médina de Mogadishu entre les milices de Omar Mohamed Mohamud « Finnish » et Musse Sudi « Yallahow », qui ont fait 30 morts et 50 blessés.
2月25日和26日,奥马尔·穆默德·穆默德“Finnish”和米塞·苏迪“Yallahow”民兵之间摩加迪沙梅迪纳区爆发战斗,打死30人,打伤50人。
Le Président de la République a décidé l'instauration d'un salon national du livre, la construction d'une bibliothèque nationale, la restitution du Musée dynamique auparavant affecté à la Cour de cassation, la mise à la disposition du Ministère de la culture de la résidence de Médina pour servir de maison de la culture, l'institution du Grand prix du Président de la République pour les arts et du Grand prix du Président de la République pour les lettres et l'organisation d'une biennale de l'art africain contemporain à Dakar.
共和国总统决定创办全国书展,设立一国家图书馆,高等法院原址恢复一度曾很一家博物馆,将老城一所住宅交给文化部作为文化中心,设立总统艺术大奖和总统文学大奖,并达喀尔每两年举办一次非洲当代艺术展。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。