L'endosulfan-diol se transforme ensuite en métabolites apparentés, dont l'endosulfan-éther, -hydroxyéther, -acide carboxylique et -lactone.
二醇再降解成一系列相关的代谢物,包括醚、羟基醚、羧和内酯。
L'endosulfan-diol se transforme ensuite en métabolites apparentés, dont l'endosulfan-éther, -hydroxyéther, -acide carboxylique et -lactone.
二醇再降解成一系列相关的代谢物,包括醚、羟基醚、羧和内酯。
Les autres métabolites examinés affichent un log Koe inférieur à celui du sulfate.
以Kow系数测定的其它代谢物的Kow值比盐的低。
Le métabolite sulfate d'endosulfan représentait au maximum 1,2 % du total de l'endosulfan accumulé.
代谢物盐的形成最多占累积总量的1.2%。
Les autres métabolites sont rarement quantifiés.
的其它代谢物只是偶尔得到测量。
L'évaluation de ces métabolites du sol n'a pas montré de toxicité pour certains d'entre eux.
对这些土壤代谢物的评估表明其中一些代谢物没有任何毒性证据。
Par ailleurs, il ressort de l'étude qu'il peut donner naissance à d'autres métabolites inconnus également capables de se bioaccumuler.
此外,该研究表明,还有其它具有相同物累积潜力的未知代谢物。
Il en est de même de ses métabolites, dont le sulfate, le diol, l'hydroxyéther, l'éther et la lactone.
的代谢物包括盐、二醇、羟基醚、醚和内酯。
Depuis 50 ans, elles sont considérées comme un précieux filon en raison de la diversité de leurs métabolites secondaires.
过去50年,海绵因其次代谢物的多样性而一直被视为一座金矿。
Le déroulement de la dégradation aérobie du gamma-HCH par Shingobium sp., qui aboutit à plusieurs métabolites, a été largement étudié.
与Shingobium sp.共同对γ-六氯环己烷的需氧降解途径广泛的研究并导致多种代谢物。
L'OMS a entrepris d'évaluer le risque de toxicité pour l'homme du DDT et de ses principaux métabolites, le DDE et le DDD.
世卫组织正在对滴滴涕及其初级代谢物滴滴伊和滴滴滴的人体毒性风险评估。
Les ascidies ou tuniciers, animaux sessiles, contiennent des métabolites secondaires jouant un rôle contre la prédation et dans la lutte pour l'accès au substrat.
作为固着底栖动物,海鞘或被囊动物身上附着有对抗掠食者和争抢基质的次代谢物。
La recherche de nouveaux métabolites à partir d'organismes marins a permis d'isoler près de 10 000 métabolites dont un bon nombre ont des propriétés pharmacodynamiques.
在从海洋物寻找新代谢物的过程中,已经分离出大约10 000种代谢物,其中许多具有药效特性。
Des métabolites ont été découverts dans les eaux souterraines à des concentrations plus élevées que les niveaux considérés comme acceptables dans la Communauté européenne.
在地下水中发现的代谢物的浓度超过在欧洲共同体被认为可接受的程度。
Ces métabolites peuvent se bioaccumuler dans les tissus des poissons et des macrophytes et certains d'entre eux ont fait preuve de leur aptitude à persister dans l'environnement.
这些代谢物具有在鱼和大型水植物内物累积的潜力,其中有些显示出在环境中持久存在的潜力。
En prenant en considération les deux isomères et le métabolite du sulfate d'endosulfan (« endosulfan total »), on obtient des valeurs du TD50 situées entre 288 et 2 241 jours.
从包含两种异构体和盐代谢物的(“总”)得出的半衰期为288至2,241天。
De plus, l'évaluation des risques a mis en évidence l'apparition d'un métabolite inconnu dans le sol et dans l'eau ou une dégradation des sédiments susceptibles de poser problème.
此外,风险评价表明,土壤河水中出现未知的代谢产物,或出现可能会引起关注的沉积物退化。
Toutefois, ce terme ne tient pas compte du fait qu'en réalité, tous les métabolites de l'endosulfan conservent le squelette bicyclique de l'hexachloronorbornène.
然而,这一用语并未考虑到,实际上,的所有代谢物都保留着形似自车的六氯降冰片烯结构的骨架。
Théoriquement, le fait de prélever des extraits de bile au moment de la collecte des espèces devrait donner une indication de la présence de métabolites pétroliers, signe d'une exposition à des composés d'hydrocarbures.
理想的做法是取标本时从肝脏抽取一些胆汁,这样可以确切解是否存在石油代谢物,以表明受石油化合物影响的情况。
Comme aucun autre métabolite n'a été dosé, l'étude ne permet pas de déterminer le facteur de bioamplification pour l'ensemble de l'endosulfan et de tous ses métabolites.
没有测到其它代谢物,因此该研究无法估计及所有代谢物的物放大系数值。
Dans certains cas, les quotients faibles entre les métabolites et les parents de pesticides qui sont des polluants organiques persistants ont révélé une utilisation récente ou actuelle de composés de polluants organiques persistants.
在某些情况下,代谢物与母体持久性有机污染物农药之间的低比例表明最近或目前使用持久性有机污染物化合物。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。