1.Une végétation luxuriante, des plages préservées, des marinas et de magnifiques récifs coralliens font des îles Vierges britanniques une destination touristique naturelle.
英属维尔京群岛有丰富、美海滩、游艇码头和精美珊瑚礁,因此成为自然旅游目地。
2.Une végétation luxuriante, des plages non polluées, des marinas et de beaux récifs coralliens font de ces îles une destination touristique idéale.
草木茂盛、海滩未污染、游艇船坞和美丽珊瑚礁使群岛成为自然旅游胜地。
3.Une végétation luxuriante, des plages préservées, des marinas et de magnifiques récifs coralliens font des îles Vierges britanniques une destination touristique évidente.
英属维尔京群岛有丰富、美海滩、游艇码头和精美珊瑚礁,因此成为自然旅游目地。
4.Le développement du centre-ville et de la marina se traduira par un espace commercial et résidentiel accru et créera environ 200 nouveaux emplois dans l'île.
镇中心和港口发展将会增加商用和住宅面积,为该岛带了200份新工作。
5.La bande côtière a été déclarée zone d'accès contrôlée et les propriétaires de marinas n'ont pas été autorisés à se rendre dans les complexes qu'ils exploitaient.
海岸线宣布为限制进入地区,不允许小艇船坞经理进入其船坞。
6.En outre, des plans de prévention des tentatives de vol ou de détournement d'embarcations dans les ports, les marinas, les cercles nautiques et les bases de pêche sportive sont en cours d'élaboration.
目前还正在拟订计划,以防有人企图袭击或抢劫港内船只、海军船舰以及码头和娱乐性钓鱼地点。
7.Une végétation luxuriante, des plages préservées, des marinas et de magnifiques récifs coralliens font des îles Vierges britanniques une destination touristique naturelle, et le tourisme reste le secteur économique le plus important du territoire.
草木茂盛、海滩未污染、游艇船坞和美丽山瑚嶕使群岛成为自然旅游胜地,旅游业仍是领土最重要经济门。
8.Une riche végétation, des plages désertes, des marinas pour la navigation de plaisance et de beaux récifs coralliens font naturellement des îles une destination touristique, et le secteur des services financiers connaît depuis quelques années une expansion rapide.
草木茂盛,海滩未受污染,游艇船坞和美丽珊瑚礁,使群岛成为自然旅游胜地,金融门近年来迅速增长。
9.Une riche végétation, des plages non polluées, des marinas pour la navigation de plaisance et de beaux récifs coralliens font naturellement des îles une destination touristique, et le secteur des services financiers connaît depuis quelques années une expansion rapide3.
草木茂盛,海滩未受污染,游艇船坞和美丽珊瑚礁,使群岛成为自然旅游胜地,金融业近年来迅速增长。
10.Un autre témoin a remarqué que l'installation des câbles téléphoniques avait commencé à la marina, où il travaillait, mais qu'ils n'étaient pas en service, n'ayant pas été reliés à un câble extérieur, et qu'aucun câble n'était connecté pour les téléviseurs et les ordinateurs.
11.Les promoteurs immobiliers du projet de construction d'une marina aux îles Turques et Caïques, Leeward Waterfront Ltd., ont reçu de la Cour suprême une injonction pour refus de suspendre les travaux liés aux projets, en attendant un examen judiciaire et ont été menacés d'amende, de confiscation de leurs biens et de peines d'emprisonnement.
12.Selon le Bureau de la recherche économique, ce secteur devrait néanmoins retrouver de la vigueur au cours de l'année prochaine à la faveur de la construction d'hôtels et de casinos, de la réhabilitation et du développement du réseau routier, de la construction de logements et de marinas et du développement des commerces et du marché immobilier.
13.Il a également annoncé que les nouveaux propriétaires de l'hôtel Yacht Haven avaient déposé une demande de démolition des structures endommagées par le cyclone en vue de construire, en collaboration avec la West Indian Company, un nouvel hôtel et un ensemble de bureaux et de commerces de détail et remettre en état la marina de la zone portuaire de Charlotte Amalie.
14.L'absence ou l'insuffisance, dans nombre de ports et de marinas du monde, de telles installations pour le ramassage des déchets solides et ordinaires provenant des navires, constitue l'obstacle majeur à l'application et à l'imposition intégrales de l'annexe V de la Convention internationale pour la prévention de la pollution par les navires et à l'entrée en vigueur du principe des zones spéciales.
15.Selon le Bureau de la recherche économique, ce secteur devrait néanmoins retrouver de la vigueur au cours de l'année prochaine à la faveur de la construction d'un grand hôtel et d'un casino, de la réhabilitation et du développement du réseau routier, de la construction de logements et de marinas et du développement des commerces et du marché immobilier (voir aussi les projets d'équipement au paragraphe 22 ci-dessus).
16.C'est peut-être pour nos travaux dans le domaine des normes et de la certification volontaires avec le secteur privé que nous sommes le plus connus, car nous avons introduit, avec nos partenaires, trois programmes de ce type, à savoir le programme de certification Planète verte 21, le prix Drapeau bleu pour les plages et les marinas et le projet Tourisme de qualité pour les Caraïbes - qui constituent nos propres normes autochtones et notre programme de gestion de la qualité.