La région occidentale de Porto Rico a toujours manifesté un militantisme et un patriotisme intenses.
一直以来,西部地区都是激进主义和爱国主义高涨地区之一。
La région occidentale de Porto Rico a toujours manifesté un militantisme et un patriotisme intenses.
一直以来,西部地区都是激进主义和爱国主义高涨地区之一。
Le militantisme et le terrorisme sont-ils maîtrisés ou se propagent-ils?
好战行为和恐怖主义是否得到遏制,或是还在蔓延?
La citoyenneté peut être légitimement refusée lorsqu'il y a danger de militantisme.
在存在军事威胁地方,拒绝公民身份或许是法。
Un système d'échange de renseignements a également été mis en place afin de lutter contre le militantisme.
还作出情分享安排,以打击武装分子活动。
Simultanément, on a commencé à sévir contre les groupes qui fomentent la violence et le militantisme.
同时,已开始镇压煽动暴力和军事行为集团。
Il existe en effet une longue tradition de militantisme social et politique dans les monastères du pays.
实际上,该国寺院自古以来就有社会和政治斗争传统。
S'agissant de l'Ouganda, le rapport est plein d'éléments de militantisme politique qui se substituent à la persuasion.
在有关乌干达地方,告掺杂着政治激进主义而是倡导。
La montée du militantisme en Afghanistan est directement liée à l'accroissement non maîtrisée des stupéfiants dans ce pays.
阿富汗境内好战势力抬头,与当地毒品问题无限制增长有直接联系。
L'engagement et le militantisme de la hiérarchie sont indispensables pour faire valoir le principe de la « tolérance zéro ».
特派团高级领导层承诺和积极参与对宣传零容忍政策至关重。
Quelle que soit la conception que l'on se fait du militantisme industriel, il faut qu'il s'inscrive dans un contexte macroéconomique propice.
采取何种做法利用积极主动产业政策,同样重是,应当在一个扶持性宏观经济环境中奉行此种政策。
Plus ils y restent, plus leur militantisme est exacerbé par des questions telles que les droits fonciers et de propriété.
他们在那里待时间越长,由于土地权和财产权等问题而增强、争斗激情就越高涨。
Parmi les formes alternatives de participation, on peut citer, à l'heure actuelle, le militantisme judiciaire, le journalisme d'investigation, la société civile et les réseaux mondiaux.
今天,其他形式参与包括司法行动主义、追查真相媒体、民间社会和全球网络。
Le militantisme politique a continué de se développer dans les universités au cours des mois précédant les élections présidentielles de juin.
在6月份举行总统选举前几个月里,校园内学生政治运动有增无减。
Ces relations sont renforcées par l'entremise de l'ONU alors que le militantisme s'exacerbe dans le dialogue entre les cultures et les religions.
当同文化和宗教之间对话调子正在变得更加好斗时,这种关系通过联国得到加强。
L'histoire nous enseigne que, dans bien des cas, le désarmement par la force est contre-productif et peut déboucher sur des actes de militantisme.
历史告诉我们,在许多情况下,以武力促使进行裁军将适得其反,并可能导致敌对态度。
Cette tendance, lorsqu'elle est mal perçue, peut jouer contre la compréhension et la coopération, encourageant ainsi le militantisme parmi les peuples et les sociétés.
这种趋势如果令人快话,就会破坏理解与作,导致各个社会和民族间交战。
La Rapporteuse spéciale a reçu des allégations et des informations concernant de nombreux cas de femmes détenues arbitrairement pour cause de militantisme politique ou journalistique.
特别告员收到指控和资料,涉及到许多妇女因积极从事政治或新闻道活动而遭任意拘留案件。
Il est d'une importance cruciale que la stabilité soit préservée et que l'Autorité palestinienne soit habilitée à lutter avec succès contre le militantisme et l'extrémisme.
重中之重是维持稳定和增强巴勒斯坦权力机构力量,以成功对付好斗精神和极端主义。
Un membre du Conseil national a pris la parole lors du lancement de la campagne nationale intitulée « Seize jours de militantisme contre la violence sexiste ».
厄瓜多尔土著妇女全国理事会一位成员发言宣布,在全国开展“以行动消除性别暴力16日”运动。
L'industrie sucrière a décliné et s'est finalement effondrée suite à une combinaison de facteurs, dont le militantisme des abolitionnistes, des catastrophes naturelles et des impôts élevés.
由于各种因素,其中包括主张废奴者活动、自然灾害和苛捐杂税,糖业走下坡,终至瓦解。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。