词条纠错
X

minus

您还没有登录,点这里登录注册
登录后,您可以提交反馈建议,同时可以和手机、电脑同步生词本。
法汉-汉法词典中发现10个解释错误,并通过审核,将获赠「法语助手」授权一个

minus

音标:[minys] 发音: 全球发音: 生词本: 添加笔记:
有奖纠错
| 划词
n. inv.
[拉, 俗] 笨蛋, 傻瓜 法语 助 手 版 权 所 有
近义词:
minus habens,  minable,  gringalet
反义词:
aigle
联想词
homo同性恋的;machin某人,那人;

minus m. 减[号]

minus habens minus  n. inv.  [拉, 俗] 笨蛋, 傻瓜

Le Sous-Comité du Mécanisme d'application conjoint a convoqué des réunions les 11 et 29 mai à Khartoum en vue de rassembler des représentants de la MINUS, de la communauté internationale et du Gouvernement.

联合执机制小组委员会5月11日和29日在喀土穆召开会议,联苏特派、国际社会和政府的代表出席了会议。

M. Salim a poursuivi ses entretiens avec le Gouvernement et la Mission des Nations Unies au Soudan (MINUS), le 30 août, à Khartoum.

30日,萨利姆生继续与政府和联苏特派

Au cours de sa rencontre avec la MINUS, il a souligné combien il importait que l'Union africaine et l'Organisation des Nations Unies continuent de coopérer et exposé les grandes lignes de l'action qu'il se propose de mener lors de la série de pourparlers à venir.

他在与联苏特派的会晤中,强调非盟和联合国必须继续合作,并介绍了他为下一轮谈判拟定的计划。

Il a également donné un mandat complet à la Mission des Nations Unies au Soudan (MINUS) pour qu'elle contribue à mettre en œuvre l'accord de paix et qu'elle aide à remédier aux causes profondes des conflits au Soudan.

安理会也全面授权联合国苏丹特派联苏特派)帮助执和平定并帮助解决苏丹冲突的根源。

La Mission des Nations Unies au Soudan (MINUS) aura également d'énormes tâches à accomplir.

联合国苏丹特派也面对着艰巨的任务。

Si le Gouvernement est convenu avec la Mission des Nations Unies au Soudan (MINUS) que les victimes pourraient recevoir des soins médicaux sans devoir aviser préalablement les autorités, l'information ne semble pas avoir été suffisamment diffusée auprès de la police de l'État.

虽然政府已同联合国苏丹特派联苏特派定,受害者应免费获得医疗救护,向当局报告,但该政策看来并没有广泛通知到州一级的执法部门。

Une équipe de la MINUS spécialisée dans les communications et les technologies de l'information était également présente à El-Fasher pour apporter son aide à la MUAS jusqu'au terme de l'opération, à la fin du mois.

联苏特派还向法希尔派遣了一支特种通信和信息技术小队,为到月底结束的作业提供支助。

Le Groupe des institutions nationales coopère avec la Mission des Nations Unies au Soudan (MINUS) à la mise en place d'une institution nationale.

国家机构股同联合国苏丹特派联苏特派)合作,助设立国家机构。

La MINUS a répondu aux demandes de soutien logistique et d'assistance technique que le Gouvernement provisoire et le MPLS lui ont adressées lorsque la crise a éclaté et dans les jours qui ont précédé les funérailles de M. Garang.

联苏特派对政府和人运在危机爆发之初和葬礼之前提出的后勤和技术援助请求作出了回应。

À El Fasher, Nyala, El Geneina et Zalingei, la MINUS soutient de diverses manières le processus de réconciliation au Darfour.

联苏特派在法希尔、尼亚拉、朱奈纳和扎林盖的工作人员以几种方式支持达尔富尔和解进程。

La MINUS est également en contact, au Darfour, avec diverses organisations de la société civile, qu'elle encourage à soutenir le processus d'Abuja.

特派还与达尔富尔广泛的民间社会组织保持接触,鼓励它们支持阿布贾进程。

La MINUS travaille en étroite liaison avec la MUAS; elle a des contacts réguliers avec le Représentant spécial du Président de la Commission de l'Union africaine au Soudan, M. Baba Gana Kingibe, son personnel est constamment présent sur le terrain, elle s'emploie à développer les activités conjointes au Darfour et prend part régulièrement à des réunions de concertation avec les responsables de l'Union africaine à Addis-Abeba.

联苏特派通过与非洲联盟委员会主席驻苏丹特别代表巴巴·加纳·金吉贝定期接触,并通过其不断驻留,增加在达尔富尔实地的联合活动,以及在亚的斯亚贝巴与非盟领导人的定期会晤,与非洲联盟驻苏丹特派保持密切联络。

Conformément au paragraphe 3 de la résolution 1590 (2005) du Conseil, la MINUS a offert ses bons offices et son appui politique pour faciliter le règlement de tous les conflits qui se poursuivent au Soudan.

依照第1590(2005)号决议第3段,联苏特派多次为解决苏丹目前发生的冲突提供了斡旋和政治支持。

La MINUS demeure en contact avec eux afin de fixer le plus tôt possible une date pour la première série de pourparlers.

联苏特派继续同双方保持接触,以期尽早确定第一轮会谈日期。

En ce qui concerne le conflit au Darfour et, dans le cadre de son soutien à l'action de l'Union africaine, la MINUS a rencontré plusieurs dirigeants politiques et chefs militaires des deux mouvements armés, pour les encourager à mettre fin aux dissensions internes et à rapprocher leurs positions et les inviter à reprendre rapidement les pourparlers d'Abuja, dans un esprit de compromis.

关于达尔富尔冲突,联苏特派为支持非洲联盟的工作,会晤了这两个武装运动的政治和军事指挥官,鼓励他们在内部和之间搞好结,并敦促不仅迅速恢复阿布贾会谈,而且有必要在谈判中显示出灵活性。

La MINUS reste en contact avec les parties concernées et prend des mesures pour désamorcer la situation.

联苏特派一直与有关各方保持联系,并正在采取步骤化解这一局势。

Après avoir évalué les conditions de sécurité et de sûreté et mis en place les équipes médicales privées, la MINUS a pu déployer des observateurs militaires dans certains quartiers généraux de secteur, ce qui lui a permis d'établir rapidement une présence permanente dans les zones névralgiques.

在审查了安保和安全条件之后,而且在有选择地部署了业医疗队之后,联苏特派得以向一些区总部地点派遣军事观察员,从而在重要地区早日实现全时驻留。

Compte tenu des priorités politiques et opérationnelles, la MINUS a établi une présence permanente d'observateurs militaires à Juba (Secteur I), Wau (Secteur II), Malakal (Secteur III), Kadugli (Secteur IV), Damazin (Secteur V), Abyei (Secteur VI) et Kassala (Poste central de coordination des activités de redéploiement).

根据政治和动优事项,联苏特派在朱巴(第一区)、瓦乌(第二区)、马拉卡尔(第三区)、卡杜格利(第四区)、埃德-达马津(第五区)、阿卜耶伊(第六区)和卡萨拉(重新部署调总部)部署了全时军事观察员。

Étant donné que le déploiement du personnel militaire de la MINUS n'est pas achevé et que la Mission n'a pour l'instant pu exercer aucune des attributions militaires que lui confère son mandat, je considère que les effectifs militaires devraient demeurer au niveau fixé par le Conseil de sécurité dans sa résolution 1590 (2005).

鉴于联苏特派军事人员的部署仍在进中,所有授权的军事任务尚待完成,我认为军事部分授权人数应暂时保持安全理事会在第1590(2005)号决议规定的水平上。

Conformément à l'alinéa a) du paragraphe 4 de la résolution 1590 (2005), la MINUS a entrepris de surveiller les mouvements de groupes armés et le redéploiement de forces dans les secteurs où elle est déployée.

按照第1590(2005)号决议第4(a)段, 联苏特派已开始监测武装体的移动以及部队在动区的重新部署。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 minus 的法语例句

用户正在搜索


inorganisé, inorganisée, inosamine, inosate, inosculation, inosilicates, inosine, inosite, inositol, inositolurie,

相似单词


minoxidil, minsk, mint, minte, minuit, minus, minus habens, minuscule, minutage, minutaire,
[+反馈]
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接

您还没有登录,点这里登录注册
生词本和学习记录“云”同步,支持网站、电脑版和手机客户端。