Miss sauvages »des animaux, comme moi, Bite la partie la plus vulnérable du corps .
思念像野兽一样撕身体最脆弱的部分。
Miss sauvages »des animaux, comme moi, Bite la partie la plus vulnérable du corps .
思念像野兽一样撕身体最脆弱的部分。
Plus d'un nombre limité de produits, MISS OUT, le porteur mai appel de contact.
以上产品均数量有限,欲购从速,来人来电联系均可。
La 56e compétition annuelle de Miss Univers aura lieu dans la capitale mexicaine le 28 mai.
第56环球小姐大赛将于5月28日在墨西哥首都举行。
Comme l'élection des miss est terminé, il faut un autre concours au forum pour amuser tout le monde!!
欧博小姐的评选已经圆满落下帷幕,们应该发起另一个大家都感兴趣的比赛。
Ce sont des Portoricaines qui ont été élues Miss Univers à quatre reprises et Miss Monde à deux reprises.
波多黎各人曾四次被选为“环球小姐”,二次当选“世界小姐”。
Le PNDRT soutient la « Miss terroir » qui non seulement bénéficie d'un champ école, mais marraine une racine ou un tubercule.
国家根茎作物发展方案支持的“田地小姐”项目,不仅开办试验田,而且培根茎作物。
Si, seule Laury Thilleman, la Miss Bretagne, peut porter l’écharpe portant l’inscription officielle de “Miss France”, l’ONU n’a pas souhaité prendre position pour le moment.
如果说,只有布列塔尼小姐洛里·蒂勒芒才有资格披上“法国小姐”的官方绶带,联合国绝不希望在这个时刻表明立场。
Célibataire, fille unique, la jeune femme, qui réside à Saint Thibéry (Hérault), a longtemps pratiqué l'athlétisme et se rêve en Miss en France de la "simplicité".
她在朗格多克的圣·蒂贝利(Saint Thibery)小镇出生并长大,独生女,未婚,长期从事田径运动,梦想以朴实无华的风格当选法国小姐。
Barbara Morel, une brune de 19 ans, Miss Provence, étudiante en techniques de commercialisation, est la première Miss nationale-Geneviève de Fontenay 2011.
十九岁的棕发姑娘芭芭拉·莫海勒是普罗旺斯小姐。她是商业技术科的学生,也是2011年第一(
耶芙·德·丰特奈)民族小姐。
Le jury, composé de sept anciennes Miss Monde, a classé à la deuxième place Emma Wareus, du Botswana. La Vénézuélienne Adriana Vasini s'est adjugé la troisième marche du podium.
由七位前世界小姐组成的评审团,把亚军的位置颁给了来自博茨瓦的佳丽——爱玛·华露丝。而来自委内瑞拉的佳丽——安德丽亚娜·瓦西尼则走上了季军的领奖台。
Shun Song Xun d'affaires des produits, la Société Tianhe à Guangzhou East Road, Wanganui grand magasin à côté de saluer l'arrivée de nouveaux clients existants et MISS OUT!
顺颂商迅产品,本公司在广州市天河东路万佳百货旁边欢迎新老客户的到来欲购从速!
Malika Ménard avait les faveurs des internautes et des pronostics, elle a logiquement remporté le titre de Miss France 2010 grâce aux votes des téléspectateurs, samedi soir, à Nice.
此前,她就深受网民喜爱,并且是最有希望夺冠的一位。周六晚,在尼斯,她众望所归地摘得了2010世界小姐的桂冠。
Elle a 22 ans, est en troisième année de droit et rêve de devenir journaliste : Malika Ménard est la Miss France 2010.
她今年22岁,是法律系大三的学生,梦想成为一个记者。她就是玛莉卡-梅尔,2010年法国小姐。
Elle a reçu sa couronne des mains de Cindy Fabre, Miss France 2005. Alexandra Rosenfeld mesure 1,73 m et étudie en 2ème année de BTS Tourisme avec l'ambition "d'ouvrir une agence de voyage".
她从前任“法国小姐”辛迪·法布勒手里接受了桂冠,阿莱克桑德拉·罗森菲尔身高1米73。她目前就读旅游专业的大专(BTS)二年级,她的志向是将来开一家旅游公司。
Il convient de souligner que le MINPROFF intéresse les femmes aux loisirs en les encourageant à inscrire des activités récréatives dans le plan d'action de leurs associations et en organisant des projections de films éducatifs, des cliniques sociojuridiques, des matchs et concours d'excellence tels que « Miss femme rurale ».
应指出,妇女家庭部注意培养妇女对娱乐活动的兴趣,鼓励她们在妇女组织行动计划中安排娱乐活动,并组织放映有教意义的电影、社会法律临床教学、体
比赛和“农村妇女小姐”等比赛。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。