Fondée en 2005, le processus de production, l'emballage est une étoile montante.
公司成立于2005年,是工艺包装盒生产后起之秀。
Fondée en 2005, le processus de production, l'emballage est une étoile montante.
公司成立于2005年,是工艺包装盒生产后起之秀。
Le point d'interrogation se place à la fin d'une phrase interrogative (interrogation directe). L'intonation est montante.
法语问号跟在一个疑问、设问、反问(非间接提问)句子后面。语调上扬。
Pour mélanger les métaphores, il arrive parfois que la marée montante submerge les bateaux vulnérables.
打个比方——有时涨潮可以吞没单只。
Malgré cela, la marée montante de la mondialisation n'a pas le même effet porteur pour tous.
但是,全球化浪潮并没有使所有人都享受到水涨高好处。
L'État, conformément à l'importance prioritaire accordée à l'éducation, n'épargne aucun effort pour assurer l'éducation de la génération montante.
国家根据把教育放在首位政策竭尽全力为年轻一代好教育。
Ou aurons-nous reculé au bord de l'eau, résignés à attendre une nouvelle marée montante d'effusion de sang et de douleur?
还是我们会缩回去,躲在水边,等待流血痛苦涨潮?
La prolifération de ces armes et de leurs vecteurs sont une menace concrète et montante à laquelle font face nos pays.
世界各国因为这些武器及其运载手段扩散,面临明显可见严重威胁。
Or, dans bien des régions du monde, la marée montante de la mondialisation a soulevé les yachts et fait chavirer les barques.
但在世界许多地区,全球化大潮上涨托起了游艇却淹没了划。
7 Mener des campagnes éducatives pour l'éducation spirituelle et morale de la génération montante et l'amélioration du climat moral dans les familles.
提高有关年轻一代精神道德教育及改善家庭道德风气公众意识。
Industrie du vin comme une étoile montante, a invité tous les concessionnaires plus, nous voudrions faire part de vos intérêts et le développement commun!
作为葡萄酒业后起之秀,诚邀各地经销商,我们愿与您利共享,共同发展!
En combinaison les uns avec les autres avantages, que la Société sera en mesure de devenir une autre étoile montante au sein de l'industrie.
在各种优势相互结合下,相信本公司定能成为业界内另一后起之秀。
Je conviens tout à fait que l'objectif de tous les pays et gouvernements devrait être de bâtir ce monde ensemble avec la génération montante.
各国各国政府目标应该是,同不断成长这代人一起共同建立这样世界。
United Co., Ltd Xiamen Chang éponge éponge ministère de la star montante, est la ville de Xiamen avancé de mousse de polyuréthane (éponge) les fabricants.
厦门联畅海绵有限公司系海绵后起之秀,是厦门市先进聚氨脂泡沫塑料(海绵)生产厂家。
Il faut chercher sans délai à éviter que la fracture numérique qui sépare pays développés et pays en développement ne s'accentue chez la génération montante.
现在需要迫切给予注意,以防止发达国家同发展中国家之间数字鸿沟在下一代扩大。
À l'image de la marée montante qui soulève tous les bateaux, ces initiatives pourraient nous permettre de progresser sur tous les fronts en même temps.
水涨则高,同理,所有这些举措也可以推动我们共同在各方面取得进展。
Dans plusieurs des CD-ROM de réplication d'affaires, la voix du pays comme une étoile montante entreprises, pour attirer de nombreux clients et utilisateurs du globe oculaire.
在有数光盘复制企业中, 国声正像一颗冉冉升起企业明星,在吸引众多客户用户眼球。
À la question de savoir comment financer le développement, on nous répond que la solution réside dans la mondialisation, cette marée montante censée profiter à tous.
关于如何为发展筹措资金,有人告诉我们说,全球化即是法所在,所有只都会随着潮涨而升高。
Il est évidemment nécessaire que l'ONU s'occupe davantage de susciter la coopération internationale et de prendre les mesures appropriées pour prévenir la marée montante du terrorisme.
人们显然认为,联合国必须更加积极地促进国际合作,采取适当步骤,防止猖獗恐怖主义活动。
L'État développe la formation aux professions culturelles et artistiques afin de permettre le plein épanouissement des talents et des aptitudes de la génération montante et des travailleurs.
国家加强文化艺术专业教育,以充分发挥青年一代全体劳动人民艺术才能。
Serons-nous même là dans 50 ans? Pour avoir une chance de continuer d'exister, nous devons endiguer la marée montante de destruction déchaînée par le réchauffement mondial.
后,马绍尔群岛是否还会存在?若要生存,我们就必须制止全球升温带来严重破坏势头。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。