On se moquait de ses gaffes habituelles.
我们嘲笑平日做
蠢事。
On se moquait de ses gaffes habituelles.
我们嘲笑平日做
蠢事。
On se moque de son costume.
人们嘲笑着。
Je n'aime pas que l'on se moque de moi.
我不喜欢别人嘲笑我。
On se moquait de ses gaffes continuelles.
我们嘲笑蠢事。
Dieu, ah, il faut se moquer de moi.
帝啊,你一定是在戏弄我。
La vraie éloquence se moque de l'éloquence.
真正雄辩并不在乎雄辩术。
Ce n'est pas le moment de te moquer de nous!
你不是在这个时候取笑我们吧!
Je n'aime pas que l'on se moquer de moi.
我不喜欢别人嘲笑我。
J'ai l'impression qu'elle se moque de vous.
我觉得她在嘲弄您。
Je lui ai trouvé un sourire arrogant, un peu l’air de se moquer .
我发脸
流露出一种带有嘲讽意味
傲慢
微笑。
Mais Israël se moque de ces résolutions.
但就连这种决议也遭到了以色列嘲弄。
"Tu te moques de moi ou quoi ? Tu t'imagines que je vais te croire ?!!"
法国人生气啦,你是嘲笑我,还是想干什么.你认为我会相信你吗?
Sur ce récif de corail inhabité, il n’y aura personne pour se moquer de ton infirmité.
在无人寓居珊瑚暗礁
,
没有人会讪笑你
残疾。
Ils connaissent beaucoup de choses sur moi et se moquent de ma situation.
们熟知我
情况,所以会讥笑我。
Le fait qu'Israël se moque de la communauté internationale devrait être examiné par elle.
以色列嘲闹国际社会事实应该是法院应该处理
事项。
Je crus qu’il se moquait de moi, et j’entrai tout essoufflé dans la petite cour de M.Hamel.
我以为在跟我开玩笑,便
气不接下气地跑进阿麦尔先生
小教室。
Tu n'es pas gentil, ami loup.Je voulais seulement te dire bonjour, et tu te moques de moi.
你太没礼貌了,老狼朋友,我只是想给你说声你好,你就这样嘲笑我。
Il y a des choses,disent les dévots,qu'on a pas le droit de moquer.
"有些事情,我们没有权利嘲讽".
Je m'en moque comme de colin-tampon.
〈旧语,旧义〉〈口语〉我对此毫不在乎。
Il ny a presque rien de sacre pour un Français et nous nous moquons de tout et de tous.
对法国人来说,差不多没有完美事物。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发
问题,欢迎向我们指正。