L'ajustement pour obsolescence varie selon le degré - élevé, moyen ou faible - de l'obsolescence.
过时淘汰调整依据有关存被视具有高、中或低的淘汰频率而有所同。
L'ajustement pour obsolescence varie selon le degré - élevé, moyen ou faible - de l'obsolescence.
过时淘汰调整依据有关存被视具有高、中或低的淘汰频率而有所同。
Ainsi qu'une variété de magazines et de l'obsolescence des stocks du livre d'affaires.
以及各种过期杂志和存图书的经营业务。
L'apparition du commerce électronique a provoqué l'obsolescence de la notion traditionnelle d'établissement permanent.
电子商务的出现瓦解了有关设机构的传统概念。
La PIC évalue les matériaux et fournitures perdus à KWD 7 355 326 avant déduction due à l'obsolescence.
石化公司计算的材料和用品扣减陈旧报废额前损失额7,355,326科威特第纳尔。
De peur de l'obsolescence, la gestion commerciale et industrielle se fait plus rigoureuse.
由于害怕陈旧过时,所以对工业管理和商业管理都构成了压力。
La KNPC a par ailleurs appliqué un facteur d'obsolescence à la valeur des stocks perdus.
KNPC还对所损失的存货项目的价值出了过时因素调整。
L'obsolescence des données limite parfois l'utilité de l'information sur laquelle les politiques sont fondées.
过时的数据有时候限制了信息决策的依据的效用。
Les liquidités détenues en stock ne sont pas susceptibles d'ajustement à la baisse pour obsolescence.
存持有的现金与过时淘汰有关的下调。
Le Comité a ramené ce montant à KWD 7 078 097, compte tenu des chiffres indiqués dans le document susmentionné, avant déduction pour obsolescence.
小组按照存文件将扣减陈旧报废额前损失价值调整7,078,097科威特第纳尔。
Pour que les stocks stratégiques soient à tout moment utilisables, les articles particulièrement menacés d'obsolescence font l'objet d'une rotation entre missions.
使战略部署储备断更新而且处于使用状态,应将一些物品轮调到其他特派团以防止这些物品变得陈旧过时。
L'obsolescence est un danger que nous devons éviter si nous voulons que le système soit efficace et cohérent au niveau militaire.
如果我们想让本系统在军事级别有意义和有相关性,陈旧过时性是我们必须避免的危险。
À cet effet, afin d'éviter l'obsolescence de certains articles tels que matériel informatique et véhicules, le Secrétariat assurera une rotation avec d'autres missions.
此目的,秘书处将转调某些物品——例如车辆和电子数据处理设备——到其他特派团,以使这些物品致过时。
Pendant cette procédure, la KAC a aussi fait valoir que les pièces d'aéronef n'étaient pas assujetties aux considérations habituelles concernant l'âge et l'obsolescence.
科航还在科航口头审理过程中提出,对于飞机零部件能按照通的使用寿命和淘汰期限加以考虑。
Toutes les réclamations pour perte de marchandises en stock sont susceptibles d'ajustement à la baisse pour obsolescence, à l'exception des liquidités détenues en stock.
除存持有的现金之外,所有存索赔额均要下调,以反映过时淘汰的情况。
Les difficultés que connaît la Conférence du désarmement ne sont pas le résultat de la portée insuffisante ou de l'obsolescence de notre ordre du jour.
裁军谈判会议面临困难,并是因议程的范围足或大切合实际。
L'obsolescence est un danger à éviter si nous voulons que ce système d'instauration de la confiance soit efficace et pertinent sur les plans politique et militaire.
要使这种建立信任的制度富有意义并适用于政治和军事两个级别,我们就应该避免它过时的危险。
Les activités utilisant la haute technologie sont exposées à des changements technologiques et à une obsolescence rapides et exigent souvent des investissements importants et à haut risque.
高技术活动受技术迅速变化和逐渐过时的制约,而且需要大量的高风险投资。
Enfin, il a examiné la possibilité que l'unité d'ammoniac IV ait subi une moins-value liée aux effets de l'obsolescence technique de l'installation pendant la période où elle a été arrêtée.
最后,小组考虑了IV号氨生产单元在闲置期间由于技术过时而能损失了一定价值。
Ces avoirs ont été passés par profits et pertes pour une des raisons suivantes : accident, dommage causé par les éléments, obsolescence, usure normale, réparation non rentable ou perte.
这些资产由于意外事故、风吹雨淋造成的损坏以及过时、正损耗、值得修理和损失而被注销。
Le Comité consultatif note également que le remplacement de véhicules et d'autres articles tels que le mobilier de bureau est nécessité pour l'essentiel par l'obsolescence du matériel en question.
咨询委员会还注意到,更换车辆和办公室家具等其他物品的主要原因是因车辆和家具破旧。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。