Les talus des groupes insulaires océaniques forment un habitat unique.
群岛的斜坡构成了独特的生境。
Les talus des groupes insulaires océaniques forment un habitat unique.
群岛的斜坡构成了独特的生境。
Une politique océanique régionale, pour quoi faire?
为什么区域的政策?
Les autres pays océaniques partagent ces préoccupations.
其他国家也分享这样关切。
Les problèmes des espaces océaniques sont liés entre eux.
空间问题相互关联的。
Encourager la recherche sur le puits de carbone océanique.
鼓励开展研究,填碳固存计划方面的知识空白。
Le Canada se considère certainement comme un pays océanique.
加拿大肯定认为它一个国家。
La Micronésie, une nation en développement, est un État océanique.
作为一个发展中国家的密克罗尼西一个国家。
Cet espace océanique est riche en ressources naturelles et marines.
这个域蕴藏着丰富的自然和资源。
La région envisage actuellement d'élaborer une politique océanique commune.
该区域正设想制订区域性的政策。
Rares sont les spécialistes de la gouvernance juridique et océanique.
法律和治理方面的专家很少。
Le besoin d'une meilleure connaissance du milieu océanique est évident.
需要更多地了解环境,这不言自明的。
Des programmes océaniques spécialement consacrés au développement pouvaient s'avérer nécessaires.
这些国家担心没有能力超越以前的、基本上依赖船长和船主诚实可靠的合作才能运作的渔船监测系统,也担心没有能力检索卫星图象系统直接提供的数据。
L'une des séances aura pour thème la gestion des fonds océaniques.
其中一次会议将专门讨论深管理问题。
Selon les estimations, environ 95 % de la biomasse océanique serait microbienne.
的生物物质中估计约有95%微生物。
La survie et le bien-être de mon peuple dépendent aussi des ressources océaniques.
我国人民的生存与安居乐业也依赖我国的资源。
C'est pourquoi il nous faut trouver des « solutions océaniques » globales.
我们需要整体的“解决办法”,原因就在于此。
Des efforts particuliers devraient être faits pour explorer les régions océaniques non échantillonnées.
应该作出特别努力,探索未做过抽样调查的区。
Le Gouvernement norvégien applique une approche écosystémique à la gestion de ses espaces océaniques.
挪威政府采用生态系统办法管理我们的域。
Il fournira un modèle pour le développement durable de toutes les zones océaniques australiennes.
该计划将为澳大利所有地区的可持续发展提供样板。
Cependant, d'un point de vue biologique, les fosses océaniques sont des systèmes productifs.
不过,沟生物活跃的系统。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。