Les États-Unis verseront également 6 millions de dollars pour couvrir l'assurance pour défaut de payement sur le prêt.
美国还支付600万美元,用作这笔贷款的拖欠保险费。
Les États-Unis verseront également 6 millions de dollars pour couvrir l'assurance pour défaut de payement sur le prêt.
美国还支付600万美元,用作这笔贷款的拖欠保险费。
Les payements des arriérés des quotes-parts, de même que les contributions volontaires, aideront sans aucun doute à mener à bien ces activités.
缴纳拖欠的分摊会费以及自愿捐助,无疑地有助于进行这些活动。
Le « kidnapping » étant l'un des moyens de collecte des fonds des groupes terroristes, nous préconisons donc la prohibition internationale du payement de la rançon.
绑架是恐怖团伙获得资的方法之一,我们主张国际上禁止支付赎。
Aussi il est exempt de payements de frais de scolarité un élève qui présente des notes considérées excellentes et pré établit pour le même décret législatif.
在该法令中还预先规定,对学习成绩优秀的学生还可以免除学费。
Afin de promouvoir l'accessibilité des services de santé de base, la Belgique est partisane de limiter le payement direct pour les services de santé de base à un minimum.
为了促进全民能够享受基本医,比利时支持基本医部门的直接收费限定在最低限度。
Aussi, venons-nous, par la present, vous inviter a nous faire parvenir une cotation (votre meilleure offer) en termes de prix, de conditions de livrasion et de modalites de payement
同时, 目前, 我们来请您与我们协商定价(您最好的报价)其中相关价格、交货条件、和支付方式。
Il n'existe pas de programmes spécifiques destinés aux femmes rurales, mais des efforts sont menés pour améliorer la situation des zones rurales, notamment en exemptant les villageois du payement de la TVA et des services publics.
政府还未提出专门针对农村妇女的计划,但已努力改善农村地区的条件,如免除村民的增值税和公用事业费。
Le travailleur hospitalisé sur prescription ou sous le contrôle du médecin de l'entreprise, bénéficie de la caution de l'entreprise auprès de l'établissement hospitalier pour garantir le payement des frais d'hospitalisation; après le traitement, le salarié paie 50 % de ces frais par prélèvement sur salaire.
根据企业医生的嘱咐或在他的监督下住院治的劳动者,享受企业对医机构的担保,保证支付住院费。 治后,领取工资者支付这些费用的50%,从他的工资中扣除。
En cas de séparation judiciaire, de divorce et d'annulation du mariage, la tutelle des enfants, les obligations alimentaires dues à l'un et à l'autre et le mode de payement sont régies par un accord entre le père et la mère soumise à l'approbation du tribunal.
如果在法律上分居、离婚和解除婚姻,监护子女、双方中的某一方提供食物的义以及支付方式等事项由父亲和母亲之间协议解决,协议需经法庭批准。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。