词条纠错
X

prisonnière

您还没有登录,点这里登录注册
登录后,您可以提交反馈建议,同时可以和手机、电脑同步生词本。
法汉-汉法词典中发现10个解释错误,并通过审核,将获赠《法语助手》授权一个

prisonnière

发音: 全球发音: 生词本: 添加笔记:
有奖纠错
| 划词
n. f.
【机械】双头螺栓, 柱螺栓

Naplouse est devenu de fait une ville prisonnière.

纳布卢斯实际上已经沦为一座被禁的城市。

La prisonnière est libre.

自由了。

Saisit-elle les possibilités offertes ou est-elle prisonnière du passé?

联合国抓住机会还是被过去束缚住手脚?

Aucun cas d'abus sexuel de prisonnières n'a été signalé.

现在还没有对女性徒性虐待的案件报告。

L'économie argentine était prisonnière de ce que l'on a appelé le piège monnaie-croissance-dette.

阿根廷经济陷入了一种所谓的货币―― 增长―― 债务的泥潭。

D'après l'information dont on dispose, les prisonnières seraient traitées comme les prisonniers.

据报,被拘留的妇女待遇与男同。

Elle a vu de ses propres yeux deux prisonnières accoucher les mains ligotées.

她看到两名女分娩时手被绑着。

Cela revient à confirmer que les femmes sont prisonnières de leurs obligations familiales.

这一说法等于证实妇女因家庭义务而被拖

Ce droit est limité aux prisonnières qui purgent une condamnation, mais non aux prévenues.

这种权利只有那些已经被判决的女有,而正在受审过程中的女有。

Un soldat indonésien aurait retenu prisonnières un certain nombre de réfugiées dans sa maison.

据报告,一名印度尼西亚士兵将一些难民妇女关在自己的房子里。

Les familles sont souvent harcelées et retenues quand elles vont rendre visite aux prisonnières.

家属探访女孩时往往受骚扰和被拖延。

Des renseignements sur le traitement des prisonnières politiques devraient faire partie de ces données.

其中应当包括关于在押女政治待遇的资料。

Elles sont pratiquement prisonnières, ne pouvant quitter leurs employeurs qu'une fois toutes leurs dettes payées.

抵债劳役家庭实际上等于,在债务未偿清前得脱身。

Dans les camps où séjournent des prisonnières de guerre, des installations séparées devront leur être réservées.

战俘营之收容女俘者,应另有设备供 其使用。

La situation empirera aussi longtemps que les parties resteront prisonnières de la logique de la violence.

只要各方仍然被暴力逻辑所束缚,局势就会恶化,紧迫需要采取行动。

L'initiative PPTE est prisonnière d'un réseau complexe de conditions imposées par le FMI et la Banque mondiale.

HIPC债务减免计划陷入了复杂的货币基金组织和世界银行资格条件的罗网。

Dans beaucoup de régions du monde, les femmes sont prisonnières d'un cycle de pauvreté qui nourrit la violence.

在世界的许多地方,妇女受困于滋生暴力的贫穷怪圈中。

Des organismes humanitaires déclarent que les personnes déplacées ont l'impression d'être prisonnières et restent à Kailek contre leur gré.

据人道主义机构报告,这些国内流离失所者感到受到监禁,他们在Kailek城并非他们的意愿。

Je prends note du fait que Mme Plavsic s'est constituée prisonnière et se trouve maintenant à La Haye.

我注意到普拉夫希奇自愿被拘留,她现在人在海牙。

Pour faire suite à la demande du Rapporteur spécial, 318 prisonnières ont été relâchées pour des raisons humanitaires.

政府依照特别报告员的要求,以人道主义理由释放了318名女

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 prisonnière 的法语例句

用户正在搜索


ammoniac, ammoniacal, ammoniacale, ammoniacalité, ammoniacate, ammoniacé, ammoniaco, ammonialyase, ammoniaque, ammoniaqué,

相似单词


prismé, prismo, prismoïde, prison, prisonnier, prisonnière, prisson, pristanamycine, pristane, prisunic,
[+反馈]
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通《与时俱进汉法双向翻译词典》,显示更多参考译文
赞助商链接

您还没有登录,点这里登录注册
生词本和学习记录“云”同步,支持网站、电脑版和手机客户端。