Nous agirons donc comme le demandera le Président Préval.
因此,我们将继续协助普雷瓦尔总统。
Nous agirons donc comme le demandera le Président Préval.
因此,我们将继续协助普雷瓦尔总统。
Nous avons longuement été reçus par le Président Deby.
我们与代比总统进行了谈。
La délégation a été reçue par le Président uruguayen.
代表团受到乌拉圭总统的接。
Le Groupe a rendu compte au Président du Comité.
专家已向委员会主席作了通报。
Le texte amendé doit encore être signé par le Président.
经修正的法律尚待总统签署。
Les inspecteurs en chef étaient nommés par le Président exécutif.
首席视察员由执行主席任命。
L'une de ces personnes recrutées avait été Président du Conseil.
被雇的其中一人曾担任执行局主席。
La séance du 7 octobre était présidée par le Président.
会议于10月7日召开,由主席主持。
Stephen Vascianne (Jamaïque) a été élu nouveau Président de la Conférence.
斯蒂芬·瓦(加)当选为会议主席。
En clôturant le débat, le Président-Rapporteur a fait deux observations.
主席兼报告员在讨论结束时提出两点意。
Nous remercions le Président du Tribunal pour son rapport annuel détaillé.
我们谨感谢法庭庭所做的详细报告。
Nous félicitons chaleureusement le Président et lui souhaitons un plein succès.
我们向主席表示最热烈的祝贺和良好祝愿。
Toute modification les concernant doit être communiquée au Président du Comité.
负责人和联络点的任何变动都应通知委员会主席。
Pour finir, je remercie la Présidente d'avoir convoqué cette Réunion importante.
最后,我感谢主席领导召开这一重要会议。
Et ce Conseil est dirigé par le Président de la République lui-même.
总统亲自担任该委员会主席。
Elle entrera en vigueur lorsqu'elle sera sanctionnée par le Président.
在总统同意后,法案即开始生效。
Je voudrais assurer le Président de l'entière coopération de ma délégation.
为此目的,我向主席保证,我国代表团将充分合作。
Les orphelins et les enfants handicapés sont parrainés personnellement par le Président.
孤儿和残疾儿童受到总统的亲自资助。
L'Union européenne remercie la Présidente du Tribunal pour son rapport annuel.
欧洲联盟感谢法庭庭提交其年度报告。
La session a été ouverte par le Président provisoire, Gilberto Moncado (Pérou).
会议由临时主席希尔维托·蒙卡达(秘鲁)主持开幕。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。