J'invite Son Altesse Royale le Prince Zeid Ra'ad Zeid Al-Hussein à prendre place à la table du Conseil.
我请扎伊德·拉阿德·扎伊德·侯王殿下在安理会议席就座。
J'invite Son Altesse Royale le Prince Zeid Ra'ad Zeid Al-Hussein à prendre place à la table du Conseil.
我请扎伊德·拉阿德·扎伊德·侯王殿下在安理会议席就座。
La Présidente (parle en anglais) : Je remercie Son Altesse Royale le Prince Zeid Ra'ad Zeid Al-Hussein de son exposé très complet.
主席(以英语发言):我感谢扎伊德·拉阿德·扎伊德·侯王殿下的全面通报。
Alors qu'ils s'empressaient d'apporter une assistance médicale, les ambulanciers, Yasser Shbeir et Ra'fat Al-Aklouk, ont été touchés par un missile israélien.
当医护人员Yasser Shbeir和Ra'fat Al-Aklouk前去提供医疗援助时,一枚以色列导击中他们。
La plupart des côtes sont bordées de plages à l'exception de la région nord à Ra's al-Khaimah, extrémité de la chaîne de Hajar.
除位于哈杰尔山脉末端的哈马伊角北部地区之外,阿酋的大多数海岸沙质。
À 22 h 20, une canonnière israélienne se trouvant dans les eaux territoriales libanaises face à Ra's Naqoura a tiré un obus éclairant au large.
20分,一艘以色列炮舰在Ras Naqoura岸外的黎巴嫩领海,往公海发射一枚夷光。
À 23 h 29, une canonnière israélienne se trouvant dans les eaux territoriales libanaises face à Ra's Naqoura a tiré deux obus éclairants au large.
29分,一艘以色列炮舰在Ras Naqoura岸外的黎巴嫩领海往公海发射两枚夷光。
À 3 h 25, une canonnière israélienne se trouvant dans les eaux territoriales libanaises face à Ra's Naqoura a tiré un obus éclairant au large.
25分,一艘以色列炮舰在Ras Naqoura岸外的黎巴嫩领海,朝公海发射一枚夷光。
L'avant-poste, Zeit Ra'anan, se trouvait à environ 400 mètres au nord d'une autre colonie appelée Talmon, consistait en une caravane et était inhabité.
Zeit Ra′anan的该前哨在Talmon的另一个定居点以北约400米,包括一所活动住房,无人居住。
Entre 10 h 15 et 3 h 15, une canonnière israélienne se trouvant dans les eaux territoriales libanaises face à Ra's Naqoura a tiré deux obus éclairants au large.
15分至3时15分之间,一艘以色列炮舰在Ras Naqoura岸外的黎巴嫩领海,往公海发射两枚夷光。
Le même jour, à 10 h 15, une explosion de source non identifiée a été entendue à l'intérieur du territoire palestinien occupé en face de Ra's Naqoura.
同日,10时15分,从Ra's Al-Naqurah对过的被占领巴勒斯坦领土内,传来一声爆炸声。 原不明。
À 11 h 50, les forces d'occupation israéliennes déployées en face du village libanais d'El-Bustan ont tiré plusieurs obus éclairants au-dessus de la plage de Ra's Naqoura.
50分,黎巴嫩Elbustan村对面的以色列占领军,朝Ras Naqoura海滩发射数枚夷光。
Le trafiquant d'armes et de diamants Victor Bout a implanté sa base permanente aux Émirats arabes unis; neuf de ses avions sont basés à l'aéroport international Ra's Al Khaimah.
武器和钻石走私犯维克托·布特用阿酋作其永久基地,他有九架飞机停放在Ra's al Khaimah 国际机场。
Entre 2 h 30 et 3 h 15 et entre 22 h 40 et 23 h 5, une canonnière israélienne se trouvant dans les eaux territoriales libanaises face à Ra's Naqoura a tiré deux obus éclairants au large.
30分至3时15分之间,和22时40分至23时05分之间,一艘以色列炮舰在Ras Naqoura岸外的黎巴嫩领海,往公海发射两枚夷光。
Entre 20 h 45 et 21 h 15, une canonnière israélienne se trouvant dans les eaux territoriales libanaises face à Ra's Naqoura a tiré plusieurs rafales de mitrailleuse moyenne et de nombreux obus éclairants au large.
45分至21时15分之间,一艘以色列炮舰在Ras Naqoura岸外的黎巴嫩领海,用中型机枪往公海连发射击并发射多枚夷光。
M. Zeid Ra'ad Zeid Al-Hussein a déclaré, à la séance d'ouverture de la Conférence, qu'il y avait encore un très long chemin à parcourir sur la voie de la justice pour les femmes.
扎伊德·拉阿德·扎伊德·侯大使在会议一开始发言说,实现性别公正的道路仍是漫长的。
À 1 h 6, une canonnière israélienne se trouvant dans les eaux territoriales face à Ra's Naqoura a tiré plusieurs rafales de mitrailleuse moyenne et à 20 h 10, elle a tiré un obus éclairant au large.
06分,一艘以色列炮舰在Ras Naqoura岸外的黎巴嫩领海,用中型机枪朝公海连发射击,并在20时10分,朝公海发射一枚夷光。
À 8 heures, une canonnière israélienne se trouvant dans les eaux territoriales libanaises face à Ra's Naqoura a tiré plusieurs rafales de mitrailleuse moyenne et à 20 h 19, elle a tiré deux obus éclairants au large.
,一艘以色列炮舰在Ras Naqoura岸外的黎巴嫩领海,用中型机枪朝公海连发射击,并在20时19分,朝公海发射两枚夷光。
À 5 heures, une canonnière israélienne se trouvant dans les eaux territoriales libanaises face à Ra's Naqoura a tiré un obus éclairant et entre 20 h 25 et 20 h 35, elle a tiré plusieurs rafales de mitrailleuse moyenne au large.
,一艘以色列炮舰在Ras Naqoura岸外的黎巴嫩领海,朝公海发射一枚夷光,并在20时25分至20时35分之间,用中型机枪朝公海连发射击。
Un notable du village, Ra'ab Diak, a indiqué que les colons, appuyés par les FDI, continuaient d'investir le village, d'en saccager les biens et de tirer des coups de feu en l'air, voire en direction des habitations.
他说粮食和牛奶供应正在减少。 村长Rahab Diak说,定居者在以色列国防军的掩护下继续进入村庄毁坏财物,朝天开枪,有时朝房屋开枪。
Entre 2 h 10 et 5 h 15, une canonnière israélienne se trouvant dans les eaux territoriales libanaises face à Ra's Naqoura a tiré trois obus éclairants et plusieurs rafales de mitrailleuse moyenne, et à 10 h 44 elle a tiré plusieurs rafales de mitrailleuse moyenne au large.
10分至5时15分之间,一艘以色列炮舰在Ras Naqoura岸外的黎巴嫩领海,发射三枚夷光,并用中型机枪连发射击,在10时44分,又用中型机枪朝公海连发射击。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。