Retraite anticipée via une prestation mensuelle viagère: versée à l'assuré qui a travaillé dans des activités pénibles ou épuisantes.
通过领取终身月度补助金实现提前退休:这是提供给在繁重或劳累下的投保人的补助金。
Retraite anticipée via une prestation mensuelle viagère: versée à l'assuré qui a travaillé dans des activités pénibles ou épuisantes.
通过领取终身月度补助金实现提前退休:这是提供给在繁重或劳累下的投保人的补助金。
L'École des cadres poursuit ses efforts visant à faire de la Retraite une activité annuelle d'apprentissage et de partage pour les hauts fonctionnaires des Nations Unies.
学院正在继续努力把务虚办成联合国高层管理人的一项年度学习与交流活动。
Retraite pour vieillesse: fourniture d'un paiement viager à l'assuré qui l'a requis et a atteint les conditions requises, après avoir travaillé pendant trente-cinq ans ou qui est âgé de 60 ans.
向申请养老金并达到要求、满 35年或年龄满60周岁的投保人终身支付。
La Retraite mondiale des jeunes organisée par le PNUE et qui coïncide avec la session de son conseil d'administration permet aux jeunes et aux enfants de contribuer aux travaux de la session.
全球青年讨论与规划署理事议同时举行,让青年和儿童有机参加理事议。
La proposition de directive relative aux institutions de retraire qui a été présentée par la Commission européenne au Parlement européen modifierait cet état de choses, mais cette directive n'a pas encore été votée.
欧洲向欧洲议提出的养恤金指示将改变这一点,可是尚未就此进行投票。
Des structures telles la Caisse Autonome de Retraite des Fonctionnaires (CARFO) et la Caisse Nationale de Sécurité Sociale (CNSS) veillent, entre autres, à la gestion des cotisations des travailleurs en exercice et le versement des allocations de ceux admis à la retraite.
公务养老金集团库存资金和全国社保险基金等机构负责监督在职劳动者保险金的管理和退休金的发放。
La Retraite du Secrétaire général offre l'occasion à tous les fonctionnaires sous sa responsabilité directe (environ 60 secrétaires généraux adjoints et sous-secrétaires généraux) d'interagir entre eux et avec le Secrétaire général pendant deux journées entières et de réfléchir ensemble à la manière dont l'Organisation pourrait s'acquitter plus efficacement de ses responsabilités.
秘书长的务虚为所有直接向秘书长报告的下属(大约有60位副秘书长和助理秘书长)提供了一次独特的机,既可以有2整天时间他们自己互相交流并与秘书长互动,又可以集体反思联合国如何才能更卓有成效地履行其职责。
La participation des jeunes se fait dans le cadre du Forum mondial des jeunes du Programme des Nations Unies pour l'environnement (PNUE), qui se tient chaque année, de la Retraite mondiale des jeunes, qui se tient parallèlement à la session du Conseil d'administration du PNUE, et du Conseil consultatif de la jeunesse, du PNUE, dont l'action porte sur tout ce qui a trait à la jeunesse et à l'environnement, y compris les questions relatives aux forêts.
青年还参与了一年一度的联合国规划署(规划署)的全球青年论坛,与规划署理事同时召开的规划署全球青年务虚,以及积极参与青年和的一切领域包括森林问题的规划署的青年咨询理事。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。