L'escalier de Jade est tout scintillant de rosée.
玉阶闪烁着的光芒。
L'escalier de Jade est tout scintillant de rosée.
玉阶闪烁着的光芒。
Il est tombé de la rosée.
降了。
Crystal-eau claire, comme la rosée, goutte à goutte dans notre Wo Xin.
清澈的流,如同甘,淌进我们的心窝。
Je veux tomber en gouttes de rosée et me mêler à la cendre.——Novalis.
我随时准备在滴中消逝,与尘埃混为一体。”
La nuit est profonde, la rosée blanche est froide.Le papillon est mort dans le bois.
夜深白冷,蝶已死丛中。
Chérie, toi et moi, ta gantelée rosée, ton magicien, nous nous aimons depuis quatre cent quatre-vingt-huit jours.
亲爱的,你和我,你的淡桃色风铃草, 你的魔法师,我们已经爱四百八十八天了。
Incorporer la viande hachée et faire dorer jusqu'à ce qu'elle est perdue sa couleur rosée, environ 5 minutes.
加入剁碎的牛肉翻黄,直到牛肉改变原来的红色,大约5分钟。
Zhuhai Chemical Technology Co., Ltd est un domaine consacré à une série de matching automatique SHAW-Bretagne du point de rosée spécialiste.
珠海市原野化工科技有限公司是一家专门从事配套英国SHAW系列自动点仪的专业公司。
Dans les fibres de mon cœur souffle une profonde nostalgie. Je veux tomber en gouttes de rosée et me mêler à la cendre.——Novalis.
“心弦上轻拂着深深的乡愁。我随时准备在滴中消逝,与尘埃混为一体。”———诺瓦利斯。
J'ai marché pendant deux semaines, sans rien à manger à part des feuilles de plantes sauvages, de la terre et la rosée du matin.
我行走了两个星期,没有粮食,仅靠野植物的叶子、泥土和清的。
Par exemple, ce sont des pigments connus sous le nom de caroténoïdes, riches en cyanobactéries, qui donnent à la chair du saumon sa couleur rosée.
例如,被称为类胡萝卜素的色素富含蓝藻菌,可以使鲑鱼肉带上粉红的颜色。
Nous disons qu'une vie vulnérable, par exemple celle d'un enfant, est comme la rosée du matin sur une feuille de taro qu'il faut manier avec précaution pour ne pas la laisser tomber.
我们说,脆弱的命,如婴儿,好比清芋叶上珠, 必须仔细呵护,不让她消失。
Située au coeur du Sud-Ouest, Toulouse mérite son nom de ville rose à juste titre. La couleur rosée de la brique de ses édifices et de ses demeures procure à l’ensemble un charme indéniable.
位于法国西南部中心地带的图卢兹是名副其实的玫瑰之城。城里建筑宅邸的玫瑰红砖瓦让这座城市拥有了不可否认的魅力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。