2.Tous nos efforts en faveur du développement pourraient alors être ruinés.
那样话,我们为促进发展而开展所有努力都会功亏一篑。
3.La beauté du paysage naturel, l'environnement et les ressources naturelles sont ruinés.
自然风光美丽、环境和自然资源受到破坏。
4.Il s'est ruiné par ses prodigalités.
他毁于挥霍无度。
5.Ce n'est pourtant que le dernier d'une longue série d'efforts de paix ruinés par l'Érythrée.
不过这只是被厄立特里亚破坏许多和平努力最近一次。
6.Mais le coup porté récemment par Israël avait ruiné ces espoirs.
但是,以色列最近实施打击粉碎了这些期盼。
7.Des vies et des familles sont ruinées et les auteurs de ces méfaits sont parfois impunis.
人们生活和家庭被摧毁,而肇事者却往往消法外。
8.Ancien commis d'un patron ruiné dans les affaires, Loiseau avait acheté le fonds et fait fortune.
他原是在一个亏了本东家身边做伙计,买了老板店底并且发了财。
9.Toutefois, de graves divergences politiques ont ruiné les efforts déployés dans ce sens.
然而,深刻政治分歧使那些努力最终归于失败。
10.Un Afghanistan ignoré et ruiné serait une calamité pour toute la région et le monde entier.
一个被抛弃和荒废阿富汗将是整个地区和整个世界灾难。
11.Le pays est ruiné par 10 ans de guerre civile et la pauvreté reste endémique et omniprésente.
经济由于十年内战而瘫痪,普遍贫穷深入各阶层。
12.L'incapacité du Conseil de trouver une solution durable à cette crise a ruiné les espoirs de millions de Palestiniens.
因为安理会失职,不能找到持久办法解决这一危机,数百万巴勒斯坦人民希望被剥夺。
13.Celui qui ne suit pas les préceptes de planning familial se verra ruiné, lui ainsi que sa famille qui périra.
谁不实行计划生育,就叫他家破人亡。
14.Environ 1,2 milliard de personnes parmi les plus pauvres sont ruinées par des maladies tropicales dont on ne se soucie guère.
世界上最贫困人口之中,约有12亿人饱受各种被热带疾病折磨。
15.Dix ans ont gravement ruiné l'économie nationale à telle enseigne que nous n'avons plus le minimum pour soutenir la paix sociale.
过去十年给我国经济造成了严重破坏,使我们不再具备保持社会和谐所需起码条件。
16.Le Burundi est exsangue, détruit et ruiné après sept ans de guerre, trois ans d'embargo et de gel de la coopération internationale.
经过历时七年战争、三年封锁和冻结国际援助,布隆迪已经被消耗、破坏和陷入崩溃。
17.L'expérience du développement montre que la politique budgétaire a un rôle important à jouer dans le redressement d'une économie ruinée par la guerre.
发展经验显示,财政政策在恢复遭战争蹂躏经济方面可发挥重要作用。
18.Ghazali : Non. Il faut qu'il soit couvert de ridicule, qu'il soit considéré comme celui qui a ruiné et endetté le pays.
不,让他成为笑柄,成为千夫所指、毁灭这个国家、让这个国家负债累累人。
19.Cette modification des termes de l'échange a peu à peu ruiné notre principale source de recettes en devises - les exportations de bananes.
这些不断变化贸易条件逐渐破坏了我们香蕉出口这一外汇收入基本来源。
20.L'Empire ottoman, pendant les années qui ont précédé la Première Guerre mondiale, n'a pas pris part au système d'alliance qui a ruiné l'Europe.