1. (学术团体等举行隆重仪式欢迎的)新会员,新成员 le récipiendaire et ses parrains新会员及其介绍人 À l'Académie française, le récipiendaire prononce un discours et le directeur lui répond.在法兰西学院的欢迎仪式上,新院士致词,院长致答词。
1.Les pays récipiendaires devraient être consultés avant toute réduction.
作任何方案压缩前都应与国协商。
2.Deuxièmement, l'aide fournie devrait tenir compte des habitudes alimentaires des récipiendaires.
第二,助应当考虑人的饮食习惯。
3.Les récipiendaires disposent d'une période de 10 ans pour rembourser ces prêts.
益人只需在十年的宽限期偿付贷款。
4.Mais, pour l'essentiel, le développement dépend d'un accord entre donateurs et récipiendaires.
但从根本上讲,发展是捐助与间讨价还价的一个对象。
5.Les pratiques pédagogiques des récipiendaires sont communiquées et partagées avec les autres éducateurs.
奖人员的最佳教学方法传,与其他教员共享。
6.Le Zimbabwe, jadis grand exportateur d'aliments, est devenu récipiendaire, et ses besoins augmentent.
津巴布韦曾经是一个主要粮食出口国,现在它已经成为粮食接国,而且其需要正在增加。
7.Haïti est le second récipiendaire de l'aide au développement du Canada après l'Afghanistan.
海地是加拿大发展助的第二大接国,仅次于阿富汗。
8.En outre, il est dûment tenu compte d'un roulement géographique équitable entre les récipiendaires.
应随着时间的推移,适当顾及公平地域平衡原则。
9.Dix-neuf récipiendaires du prix Nobel de la paix ont souscrit à cette initiative.
这一倡议已得19名诺贝尔和平奖得的赞同。
10.L'Inde est un des grands récipiendaires des projets du FEM et du Protocole de Montréal.
印度是全球环境基金和《蒙特利尔议定书》项目的主要惠国。
11.Les deux récipiendaires restent toutefois autonomes et travailleront avec 17 ONG retenues par le Fonds mondial.
不过,这两家接收方依然享有自主权,可以与世界基金接的17家非政府组织共同工作。
12.Une fois que nous sommes certains que ces critères sont satisfaits, nous en parlons aux pays récipiendaires.
一旦我们确定达了这些标准,我们就向接国作出这样的说明。
13.Il est le récipiendaire de nombreux ordres, décorations et médailles que lui ont décernés des gouvernements étrangers.
他还得外国政府颁发的许多勋章和奖章。
14.Tous les projets, activités ou entreprises collaboratives doivent être préalablement approuvés par l'autorité nationale du pays récipiendaire.
所有项目、活动或合作活动都必须事先有国国家当局核可。
15.Des discours liminaires seront faits par M. Joseph E. Stiglitz, récipiendaire d'un Prix Nobel, et M. Jagdish Bhagwati.
诺贝尔奖得Joseph E. Stiglitz教授和Jagdish Bhagwati教授作主旨演讲。
16.L'aide au développement permet les meilleurs résultats lorsqu'elle étaye un projet établi par l'État récipiendaire et ses citoyens.
当发展助支持由国及其公民自己制定的计划时,成绩最为显著。
17.Les récents récipiendaires du World Food Prize ont adopté des méthodes innovatrices de développement et de lutte contre la pauvreté.
世界粮食奖的最近得主采用了发展和减缓贫穷的新办法。
18.Par ailleurs, des responsables américains analysent actuellement la corbeille arrivée du récipiendaire, qui se trouve sur un serveur aux États-Unis.
美国官员也在尽力从收件人的电子邮件收件箱(设在美国)取得此一信息。
19.Il est à espérer que cet exemple incitera d'autres pays récipiendaires à s'associer activement à la promotion des activités de l'ONUDI.
卢森堡希望,这一范例可推动其他国当局积极参与推动工发组织的活动。
20.L'orateur pense également que la décision de réduire le nombre de programmes doit être prise avec le consentement des pays récipiendaires concernés.