1.La plupart des exploitations agricoles ont été restructurées et réenregistrées conformément à la législation en vigueur.
多数农村组织都按照所实施立法进行了重组和重新登记。
2.Lors du réexamen du statut des réfugiés et des personnes déplacées à l'intérieur du pays, le Monténégro les réenregistrerait.
在重新审查难民和境内流离失所者身分时,黑山将对之进行重新登记。
3.Lors du réexamen du statut des réfugiés et des personnes déplacées à l'intérieur du pays, le Monténégro les réenregistrerait.
在重新审查难民和境内流离失所者身分时,黑山将对之进行重新登记。
4.En vertu des nouvelles lois concernant les réfugiés et les personnes déplacées, toutes les personnes déplacées doivent se faire réenregistrer pour conserver leur statut.
根据新难民和流离失所者法律,所有流离失所者都必须重新申请才能保持他们流离失所者身份。
5.Le Conseil a fondé sa décision sur le fait que le requérant avait quitté le pays et ne s'était pas fait réenregistrer à son retour.
撤销许可据是,申诉人曾经离开过瑞典,而且重新入境未登记。
6.Elle exige que toutes les ONG se réenregistrent dans un délai de 90 jours après la publication du décret et énonce toute une liste de conditions d'enregistrement et de critères généraux pour lesquels cet enregistrement peut être refusé.
7.Les engagements et les versements sont ensuite entrés dans Atlas suivant la classification du PNUD, puis les dépenses réenregistrées manuellement à l'aide d'un tableur par le personnel local du Bureau convertis à nouveau en codes SIG afin de permettre la mise en œuvre des budgets locaux.
8.En ce qui concerne le décret obligeant les ONG à se faire réenregistrer entre mai et novembre 2004, quels étaient les critères de réenregistrement et y a-t-il eu des ONG de femmes qui n'ont pas pu se faire réenregistrer?
是否有一些无法重新妇女非政府组织?
9.L'Union européenne considère que l'obligation qui est faite au distillateur cubain d'obtenir l'accord du propriétaire d'origine pour pouvoir réenregistrer la marque, même si ce propriétaire a abandonné le nom de marque, qui est maintenant dans le domaine public, est discriminatoire et viole plusieurs obligations des États-Unis en vertu de l'accord sur les ADPIC.
10.Les autorités thaïlandaises et le Bureau régional du HCR à Bangkok ont avancé dans leur tentative de protéger les déplacés du Myanmar qui ont cherché refuge en Thaïlande, en réunissant de nouveau le Conseil provincial d'admission, en réenregistrant les personnes déplacées dans les neuf zones d'abri temporaire et en établissant un plan d'action pour le rapatriement de ces déplacés.
11.Le 31 mai, le Président Loukachenko a signé le décret présidentiel no 247 disposant que les médias non étatiques ne pourraient plus utiliser les termes «national» et «bélarussien» dans leurs noms; ceux dont c'était le cas auraient à se faire réenregistrer avec un nouveau nom dans les trois mois, faute de quoi ils deviendraient illégaux.