Publication fréquente d'articles dans des revues scandinaves et internationales.
北欧和国际出版物上频频发表文章。
Publication fréquente d'articles dans des revues scandinaves et internationales.
北欧和国际出版物上频频发表文章。
Les pays scandinaves appliquent déjà un tel système à titre volontaire.
北欧国家目前已自愿基础上执行这种制度。
Parmi les hommes scandinaves, les Danois prennent le moins de congé.
丹麦男性是纳维亚男性中休假最少。
Les pays scandinaves ont établi entre eux des liens de coopération étroits.
得纳维亚国家间进行了广泛分区域合作。
Les obligations et compétences du médiateur sont inspirées du modèle scandinave classique.
巡视官职责和权限基于古典纳维亚模式。
Cette pratique est aujourd'hui observée en Europe, aux États-Unis et dans les pays scandinaves.
目前欧洲、美利坚合众国和北欧国家正出现切割女性生殖器事件。
De nombreux pays scandinaves pratiquent une budgétisation soucieuse de l'égalité entre les sexes.
许多纳维亚国家都推行“性别预算编制法”,她想知道拉脱维亚是否也支持这种做法。
De nombreux pays scandinaves contribuent également au projet, qui a été renommé Polar View.
现被称为“极地观察”该项目还受益于一些那维亚国家参与。
Sur certains marchés, comme le marché scandinave, l'assurance marchandises peut couvrir certains risques responsabilité mineurs.
,类似纳维亚市场等某些市场,货物保险可将次要责任风险列入承保范围。
Comme son nom l'indique, d'ici partent les trains pour la Belgique, les Pays Bas et les pays scandinaves.
正其名称所示,由这里出发火车开往比利时,荷兰和纳维亚国家。
Il a abouti à un partenariat avec des diffuseurs scandinaves qui conduisent actuellement une expérience analogue.
它导致与目前正进行类似试验几家纳维亚广播公司结成伙伴关系。
Les États-Unis d'Amérique et les pays scandinaves ont conduit de nombreuses études théoriques sur cette question.
美利坚合众国和纳维亚国家对这个问题进行了很多理论研究。
L'expérience des pays scandinaves montrait que l'accès à l'information et la transparence pouvaient empêcher la corruption.
他认为,纳维亚国家经验表明,公开信息和透明度可以防止腐败。
En outre l'influence des voisins scandinaves est maintenant beaucoup plus sensible que dans un passé récent.
此外,近年来那维亚邻国对拉脱维亚影响要比以往大得多。
Dans les pays scandinaves, la loi reconnaît au peuple sami une culture distincte et des droits spéciaux.
纳维亚国家中,法律承认萨米人拥有独特文化和特别权利。
La coopération en faveur du développement des pays scandinaves a également porté sur l'intégration des personnes handicapées.
此外还北欧发展合作努力框架内处理了将残疾问题纳入主流问题。
Les pays scandinaves ont conclu des accords bilatéraux et multilatéraux relatifs à la coopération des services de police.
北欧国家间签定了双边和多边警务合作协定。
La législation et la pratique d'autres pays, par exemple les pays scandinaves, offrent un modèle utile à cet égard.
其他国家,纳维亚各国立法和做法提供了有益楷模。
En dépit des nombreux droits accordés aux Samis dans les pays scandinaves, les femmes samis continuent d'être victimes de discrimination.
管纳维亚地区各国萨米人享有广泛权利,但是萨米人妇女和儿童仍然面临歧视。
Nous espérons que les pays scandinaves, sous la direction de la Norvège, joueront à cet égard un rôle de premier plan.
我们希望,以挪威为首北欧国家将这项任务中发挥显著作用。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。