Voulez-vous rappeler le moment de la fusion. Placé dans une maison flacon scellé.
想把回忆的片刻融化。放在一个小瓶子里存。
Voulez-vous rappeler le moment de la fusion. Placé dans une maison flacon scellé.
想把回忆的片刻融化。放在一个小瓶子里存。
Dès lors, son destin est scellé.
从此决定了他的命运。
L'apposition des scellés est une mesure conservatoire.
贴条是一种保护措施。
Société spécialisée dans la production de anaérobie scellé adhésif.
本公司专业生产厌氧密胶粘剂。
Utilisé pour, tuyaux, le feu-pipe rigide, flexible de connexion scellé.
主要用于给、排水管道,消防管道的刚性、柔性连接密。
Soudage TIG en utilisant l'ensemble, complètement scellé aluminum tubes.
采用氩弧焊全熔焊接,铝管完全密闭。
Routage automatique de l'actuel Tu 6, scellé, la papeterie, la machine 15.
现有全自动涂布线6条,箱、文具机15台。
Ces accords sont un contrat social scellé entre les communautés impliquées.
所涉各族群之间的社会契约由这些协议加定局。
L'année dernière, la Cour a levé ses scellés sur ses cinq premiers mandats.
去年,法院启其头五项逮捕令。
Ensuite, le groupe a vérifié les scellés sur les machines soumises au régime d'inspection.
小组随核查了在视察制度管辖之下的机器上所贴的印。
Dans plusieurs centres, les enveloppes non scellées étaient placées à l'intérieur de l'isoloir.
有好几个选民登记站把信放在投票亭里面。
Et j'en arrive d'ailleurs à cette question des actes d'accusation sous scellés.
我将及密起诉书问题。
Le document est conservé sous scellés en Iran.
目前该文件仍在伊朗存。
Mais la réconciliation doit être scellée par la justice.
然而,和解必须通过司法来巩固。
L'un sera très prochainement remis sous scellés aux autorités compétentes.
其中之一将很快以密的形式向有关当局出。
Les scellés des produits expédiés directement de l'usine sont généralement intacts.
来自工厂的产品通常会带有未开启的条。
Cette liste demeurera scellée jusqu'à l'ouverture du processus de sélection.
将等到甄选进程开始启。
Les réponses aux demandes ou requêtes déposées sous pli scellé sont elles-mêmes déposées sous pli scellé.
对当事双方之间密出的申请或请求作出的任何回应也应密出。
J'ai lu le document, puis j'ai scellé à nouveau l'enveloppe.
我阅读了该文件,随又讫信件。
Le rapport à l'examen indique que les inculpations scellées facilitent l'arrestation.
现在审议的这份报告说,密的起诉书有助于逮捕嫌犯。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。