L'expert a rencontré les sultans qui avaient été emprisonnés.
专家与被拘留的进行了会晤。
L'expert a rencontré les sultans qui avaient été emprisonnés.
专家与被拘留的进行了会晤。
Les déclarations des sultans de Zanzibar n'étaient pas contraignantes.
桑给巴尔们的声明并不具有拘束力。
Les sultans auraient notamment affirmé constituer la plus haute autorité du pays.
据称,他们的这些言论包括,宣称代表了“索马里兰”境内的最高权力。
Le 23 août, la stabilité relative du « Somaliland » a été rompue par l'arrestation de quatre sultans lors d'une réunion de chefs traditionnels.
23日,4名在传统领导的集会上被捕一事影响了`索马里兰'的相对稳定。
Depuis notre appartement nous apercevons cet ancien palais de sultan, transformé en musée. Superbe, il est construit en bois et sans aucun clou.
从我们住的房间可以看到故宫,现改成博物馆.太棒了,整个建筑物都是椽木结构,没有用到一颗钉子.
Les affrontements entre les forces du Gouvernement et les milices des sultans ont fait cinq morts et ont brièvement interrompu les activités de l'ONU.
政府军队与民兵之间的冲造成5死亡及联合国活动的暂停。
Elle a affirmé qu'un sultan avait été tué par les soldats d'Abdulahi Yusuf et que son propre bureau avait été fouillé à trois reprises.
她提到一位据称在Abdullahi Yusuf部队手中被杀害的事件,还说她自己的办公室也数次遭到袭击。
Pendant son long règne de 41 ans, en tant que sultan et chef de l'État du Sélangor, Sa Majesté n'a jamais souhaité s'entourer d'un cérémonial excessif.
虽然他担任雪兰莪州和元首长达41年,但陛下不喜欢冠盖簇拥。
Elle a donc jugé que la Malaisie, en sa qualité de successeur du sultan de Johor, devait être considérée comme ayant conservé le titre originaire sur Middle Rocks.
因此,法院认定,佛国继承者的马来西亚应被视保留对中岩礁的原始所有权。
L'attribution actuelle des terres aux tribus date du début du XXe siècle, époque où Ali Dinar, dernier sultan du Darfour, a décrété cette répartition avec l'assentiment général de toutes les tribus.
现行将土地划归各个部落所有的传统形成于二十世纪初期,当时达尔富尔的末代阿里·迪纳尔颁布这一划分办法,得到了所有部落的普遍接受。
Le Centre de diffusion d'informations sur la paix à Erigavo a négocié et conclu une série d'accords individuels et collectifs avec 32 sultans et chefs locaux dans la région de Sanaag.
埃里加沃和平资源中心与萨纳格州的32位和地方族长谈判缔结了一系列单独和集体协定。
Au XVIIIe siècle, le pouvoir véritable est entre les mains de nobles provinciaux des hauts plateaux éthiopiens, où les Nations, Nationalités et Peuples d'Ethiopie sont alors gouvernés par leurs propres chefs, souverains, sultans ou rois en tant qu'entités distinctes.
纪时,真正的权力掌控在来自埃塞俄比亚高原的地方贵族手中。 在这一时期,埃塞俄比亚高原上的部落、民族和民由他们自己的首领、统治者、和国王单独实体进行管辖。
Le «Président» et les autorités locales lui ont affirmé avoir agi de la sorte pour préserver la sécurité et la réputation du «Somaliland», car les sultans avaient publié une déclaration qui était une violation de la Constitution et un acte de trahison.
“总统”和地方当局告诉专家,他们采取这一行动是了维护“索马里兰”的安全和声誉,因这些发表的言论违反了“宪法”并构成了叛国行。
Sans aucun doute, aussi bien comme sultan de l'État du Sélangor que comme Roi de Malaisie, Sa Majesté a joué un rôle important, à plus d'un égard, dans le processus d'édification de la nation, par ses efforts pour apporter le développement à son peuple et l'encourager à embrasser la modernisation, avec ses défis et ses débouchés.
毫无疑问,雪兰莪州和马来西亚国王,陛下努力使民获得发展,鼓励民拥抱现代化,拥抱现代化的所有机会和迎接其所有挑战,陛下在建设国家的过程中在多方面发挥了重要用。
Alors, en effet, que les conférences de réconciliation précédentes cherchaient à concilier les divergences et rivalités personnelles de chefs de faction assoiffés de pouvoir, la conférence d'Arta, elle, s'est concentrée essentiellement sur l'engagement constructif et l'inter-action des diverses composantes de la société somalienne, comme les chefs de clan traditionnels et les sultans, les chefs religieux, les intellectuels, les politiciens et les représentants des différents secteurs de la société civile somalienne.
以前的和解会议基本上是试图减少寻求权力的派别领导之间的个分歧和敌对状态,而阿尔塔会议的中心实质上是建设性的接触和索马里社会各个部分之间的相互交流,如传统的部族长老和、宗教领袖、知识分子、政治家和索马里民间社会各阶层的代表。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。