Au XXIe siècle, la pandémie tabagique pourrait bien être la première cause de mortalité évitable et de mort prématurée.
在二十一世纪,吸烟流行可能成为可避免的死亡率和早产儿死亡率的主要原因。
Au XXIe siècle, la pandémie tabagique pourrait bien être la première cause de mortalité évitable et de mort prématurée.
在二十一世纪,吸烟流行可能成为可避免的死亡率和早产儿死亡率的主要原因。
Les bronchites chroniques ont diminué chez les hommes alors qu'elles ont progressé chez les femmes en raison de changements dans les habitudes tabagiques.
由于吸烟习的改变,患有慢性支气管炎的男子人下降,而妇女病人有所增加。
Le but est d'apprendre quelles sont les habitudes tabagiques de la population, de les surveiller, d'informer la population sur le tabagisme et d'aider les fumeurs à arrêter de fumer et les non-fumeurs à ne pas commencer.
目标是了解公众的吸烟习,对其进行监测,向人提供有关吸烟方面的信息,并帮助戒烟和/或防止染上吸烟习。
Dans le cadre de ce programme, des spots publicitaires sont diffusés à la télévision et des manifestations sont organisées dans la rue pour aider et conseiller les jeunes et les dissuader de fumer des cigarettes et aux autres produits tabagiques.
该行动方案使用电视广告和街头表演的方式,帮助、劝导青年人远离香烟和其烟草制品。
Le Comité demande à l'État partie de poursuivre ses campagnes d'éducation, en particulier à l'intention des mineurs, pour les sensibiliser aux risques que présente la consommation de tabac, d'alcool et de drogues, et de veiller à ce que des services de conseil adéquats soient offerts à tous les tabagiques, alcooliques et toxicomanes.
委员会请缔约国继续开展宣传运动,教育年轻人尤其是未成年人了解烟酒和药物消费的危害,确保向所有受烟瘾、酒瘾和毒瘾影响的人提供充分的咨询服务。
Le Comité des droits économiques, sociaux et culturels a demandé au Liechtenstein de poursuivre ses campagnes d'éducation, en particulier à l'intention des mineurs, pour les sensibiliser aux risques que présentent la consommation de tabac, d'alcool et de drogues et de veiller à ce que des services de conseil adéquats soient offerts à tous les tabagiques, alcooliques et toxicomanes.
济、社会和文化权利委员会要求列支敦士登继续开展教育运动,尤其是向未成年人介绍吸烟、酗酒和吸毒的危险,并确保向所有受影响者提供适当的咨询服务。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。