À la suite du traitement contre le sida, elles ont vu baisser leur charge virale.
在经过抗艾滋病治疗之后,他们病毒荷载量下降。
À la suite du traitement contre le sida, elles ont vu baisser leur charge virale.
在经过抗艾滋病治疗之后,他们病毒荷载量下降。
Les tests de dépistage, les analyses (CD4, charge virale) ainsi que les médicaments antirétroviraux sont gratuits.
还免费提供检验、后续处理(CD4, 病毒读數)以及抗逆转录病毒药物。
Le risque de transmission est plus important lorsque la charge virale de la mère est élevée.
当母亲病毒含量增加时,传染危险也增加。
Les prix des nouveaux médicaments et de certains appareils de surveillance de la charge virale restent élevés.
新药和一些病毒载量监测仪价格仍然很高。
L'abus d'héroïne par injection est particulièrement dangereux, surtout lorsque l'usager, par son comportement, s'expose au risque d'infection virale.
因此在滥用海洛因群中监测通服用方法转变,非。
Plus le partenaire infecté a une charge virale plasmatique élevée, plus le risque de transmission du VIH est important.
在受感染伙伴有较高血浆病毒含量时,艾滋病毒传染就比较容易发生。
La grippe aviaire est une infection virale qui touche essentiellement les oiseaux, mais aussi parfois les mammifères, y compris l'homme.
禽流感是一种主影响鸟类,但是也有时候会影响包括类在内哺乳类动物病毒性传染病。
Tout logiciel dérivé devra également être placé sous licence GPL, raison pour laquelle la GPL a parfois été qualifiée de licence «virale».
任何派生软件也须采用通用公共许。 这就是为什么通用公共许有时被形容为病毒许原因。
D'autres problèmes importants chez ces deux groupes sont les maladies sexuellement transmissibles et l'augmentation du nombre de cas d'hépatite virale de type A.
在这两组口群中,性传染病也是一个问题,并且过滤性A型肝炎病例也在增加。
N'importe quelle épidémie virale aussi mortelle en Europe occidentale ou en Amérique du Nord aurait suscité une réaction fort différente de la communauté internationale.
任何一种病毒在西欧或北美造成如此大生命损失,都会在国际社会引起完全不同反响。
Ainsi, c'est grâce à un organe de liaison et de coordination déjà établi que la récente épidémie virale en Asie avait pu être combattue et enrayée.
例如,由于有一条牢固沟通和协调渠道,克服和遏制亚洲最近爆发病毒传染工作得到了很大帮助。
Des préoccupations émises au sujet de l'apparition de souches virales résistantes à la suite de l'exposition à ce médicament seront aussi examinées dans ces localités pilotes.
在这些试验点上,们注意到在服用此类药物后,出现了抗药性病毒菌株。
Le problème de l'abus d'héroïne est la plupart du temps associé à l'injection de la substance, et le partage des seringues comporte un fort risque d'infection virale.
海洛因滥用问题大多涉及药物注射,而共用注射器具带有很大感染病毒风险。
Au retour, après la greffe, ils ont souffert de déshydratation en été et de rhumes et d'infections virales en hiver, en raison de la faiblesse de leur système immunitaire.
当移植手术完毕由陆路回国时,由于免疫系统虚弱在夏天易于发生脱水情况,在冬天则易患感冒和受病毒感染。
En effet, l'Afrique, qui représente 14 % de la population mondiale, supporte 80 % de la morbidité liée aux maladies parasitaires, bactérielles et virales, avec seulement 3 % du personnel d'encadrement de santé.
事实上,占世界口14%非洲必须承受与寄生虫、细菌和病毒疾病有关80%死亡,而且只有3%保健工作员。
Le tabac est devenu pour le genre humain l'agent le plus meurtrier : les maladies liées au tabac font chaque année plus de victimes que n'importe quelle infection bactérienne ou virale.
烟草已经成为类单一最致命东西。 每年死于与烟草有关疾病超过死于任何细菌或病毒。
Sous l'angle de la santé publique, les méningites bactériennes et virales sont les plus redoutables, de par la magnitude de leur incidence, leur potentiel épidémique, leur pathogénicité et leur impact social.
细菌性和病毒性脑膜炎从公共卫生角度来看最为,因为它们发病范围和传播潜力、致病性以及产生社会影响都不容忽视。
Le dépistage de confirmation n'est pas encore aisément disponible dans le pays, et les procédures de numération des cellules CD4 et de mesure de la charge virale le sont encore moins.
国内依然不容易获得确诊检测手段,更不用说CD4和病毒负荷监测手段。
La composition des vaccins antigrippaux achetés et distribués au Brésil est conforme aux recommandations de l'OMC; ils sont produits à partir de la souche virale prédominant chaque année dans les deux hémisphères.
在巴西采购和销售流感疫苗成分符合世界卫生组织发布建议,并且由每年在北半球和南半球传播主病毒菌株制成。
On a fait valoir qu'il était vain de tenter de fournir à tous l'accès à une thérapie contre le VIH dans les pays pauvres, car la résistance virale aux médicaments était inévitable.
有认为,在穷国普及艾滋病毒疗法是徒劳,因为必然形成病毒抗药性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。