Le crépuscule vire au rose puis s’assombrit en un bleu saphir.
黄昏时玫瑰色过一会儿就变成深沉宝石蓝。
Le crépuscule vire au rose puis s’assombrit en un bleu saphir.
黄昏时玫瑰色过一会儿就变成深沉宝石蓝。
Les anges se virent plutôt offrir un petit espace au sous-sol humide.
使们只能睡在混凝土地板上。
Ils virent, eux et leur père, leurs paquets d'argent, et ils eurent peur.
他们和父亲看见银包就都害怕。
En particulier, le traitement de données nominales à toute autre fin serait ultra vires.
具体而言,为任何其他目处理标称数据均属越权。
La question de l'attribution d'un comportement ultra vires est traitée à l'article 7.
第7条载述越权行为归属。
Ce vert vire au jaune.
这个绿色变黄了。
Rien dans les projets d'article n'indique que des contre-mesures ultra vires seraient justifiées.
条款草案中没有表示采取反措施将为越权行为提供理由。
La question de l'attribution d'un comportement ultra vires est traitée à l'article 7.
第7条载述越权行为归属。
L'article 7 vise le comportement ultra vires des organes ou agents d'une organisation internationale.
(1) 第7条载述国际组织或代理人越权行为。
L'article 6 vise le comportement ultra vires des organes ou agents d'une organisation internationale.
(1) 第6条载述国际组织或代理人越权行为。
La question de l'attribution d'un comportement ultra vires est traitée à l'article 6.
第6条载述越权行为归属。
L'impôt social est collecté par le Trésor, qui vire 13% de l'impôt à la caisse d'assurance maladie.
社会税由税务局征收,再由它将其中13%转入健康保险基金。
Non, l'écriture n'est pas une manière de réussir à vire, c'est une manière de vivre, tout simplement.
不,写作不一种成功生存方式,这一种生活方式,仅此而已。
Un État a noté qu'un fait ultra vires d'une organisation internationale ne suffirait pas à déterminer le consentement.
有一个国家指出,国际组织越权行为不足以确定为同意。
Le seul cas dans lequel la question peut se poser est celui où une organisation internationale agirait ultra vires.
可能产生这一问题唯一情况国际组织越权行动。
Une attention particulière devrait être accordée aux conséquences juridiques des actes ultra vires des organisations internationales.
特别应当注意国际组织实行越权行为法律后果。
Il n'en va pas de même lorsque le comportement ultra vires outrepasse la compétence de l'organisation.
然而,如越权行为超出该组织权限,拟议规则就不那么有说服力。
De plus, la question des actes ultra vires des organisations internationales n'a pas été suffisamment étudiée.
此外,国际组织越权行为问题也没有经过充分研究。
L'article 7 traite de l'importante question des faits non autorisés ou ultra vires d'organes ou d'entités de l'État.
(1) 第7条涉及国家或实体未经授权行为或越权行为这一重要问题。
Les conséquences juridiques d'un acte accompli ultra vires par une organisation`internationale envers ses États membres peuvent être particulièrement préoccupantes.
国际组织及其成员国采取越权行为法律后果,可能会一个特别令人切问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。