Aucun des programmes phares, POGAR, ICTDAR, HARPAS, CAWTAR par exemple, n'a suivi une stratégie fixe.
最重要方案,例如POGAR、ICTDAR、HARPAS,CAWTAR,没有个是坚持固定战略。
Aucun des programmes phares, POGAR, ICTDAR, HARPAS, CAWTAR par exemple, n'a suivi une stratégie fixe.
最重要方案,例如POGAR、ICTDAR、HARPAS,CAWTAR,没有个是坚持固定战略。
La Banque centrale étudie actuellement la possibilité d'ouvrir des centres similaires à Barclayville, Greenville et Harper.
中央银行目前正在评估巴克利维尔、格林维尔和哈帕情况,以确定能否在这些地点开设类似支付中心。
À Tapeta, Zwedru, Harper, Greenville, River Cess et Monrovia, les ex-combattants ont continué à extorquer de l'argent à la population locale.
在塔佩塔、绥德鲁、哈珀、格林维尔、里弗塞斯城和罗维亚,前战斗人员继续向当地居民勒索钱财。
Cinq bureaux d'accueil et d'orientation des ex-combattants démobilisés opèrent à Buchana, Gbarnga, Harper, Monrovia et Zwedru, et un autre devrait ouvrir ses portes en septembre à Voinjama.
目前,有五个复员前战斗人员咨询和推介办公室分别在布坎南、邦加、哈珀、罗维亚和绥德鲁等地开展运作。 另个办公室预期在9月于沃因贾马开设。
Grâce à cette assistance, des postes de police situés à Harper (comté de Maryland), à Kakata (comté de Margibi) et à Gbarnga (comté de Bong) ont été rénovés et équipés.
正是由于获得此种援助,马里兰州哈珀、马吉比州卡卡塔和邦州邦加警察站已获得整修和装备。
Le Gouvernement, la Banque mondiale, les États-Unis d'Amérique et la MINUL ont commencé à remettre en état le port maritime de Monrovia, en attendant de travailler à ceux de Buchanan, Greenville et Harper.
政府、世界银行、美国和联利特派团已经开始努力改造罗维亚港,并且正准备努力修复布坎南、格林维尔和哈珀等港口。
La Togba Timber Corporation (TTCO) exploitait un service de bac reliant Harper à la Côte d'Ivoire, mais a cessé de le faire lorsque les combats ont éclaté et que le bac a été endommagé.
托格巴木材公司维持起到连接哈珀与科特迪瓦作用渡轮,直至战火爆发,渡轮被损坏。
À ce jour, six projets ont été menés à bien à Kakata, Tubmanbourg, Gbarnga, Greenville, Bensonville et Careysbourg, et sept autres projets sont en cours à Buchanan, Zwedrou, Harper, Ganta, Sanniquellie, Bopolou et Cestos City.
迄今为止已经在卡卡塔、杜伯曼堡、葛班格、格林维尔、本森维尔和凯里斯堡完成了6个项目,另有7个项目正在布坎南、绥德鲁、哈珀、甘塔、萨尼科莱、博波卢和塞斯特斯市进行。
Le Gouvernement libérien remercie tout particulièrement l'ONUDI pour le soutien accordé à deux initiatives majeures, à savoir le rétablissement du Laboratoire des normes et le développement du Centre de croissance Harper, premier de quatre centres qui créeront des emplois dans le sud-est du pays.
利比里亚政府特别感谢工发组织支持两项关键举措,即重建国家标准实验室和建立哈珀增长中心,这是计划建立此类四个中心中第个,将在国家东南地区提供就业机会。
Les deux autres points de passage donnent accès à des zones contrôlées par les forces gouvernementales : un pont à 10 kilomètres à l'est de Toe Town et deux bacs au nord de Harper (comté de Maryland), l'un appartenant à une société privée, l'autre au HCR.
其他两个过境点通往政府军控制地区:其中个是Toe Town以东10公里处座桥梁,另个是马里兰州Harper以北两条渡船,其中条是私人所有,另条归难民专员办事处所有。
Nonobstant les sérieuses difficultés créées par les retards dans le déploiement des contingents des Nations Unies, la Mission a commencé à étendre son influence au-delà de la capitale, par des patrouilles aériennes et terrestres dépêchées dans des lieux aussi éloignés que Zwedru, Harper, Greenville, Gbarnga, Robertsport, Buchanan et Tubmanburg.
尽管联合国部队部署出现延误,造成严重制约,但特派团还是开始把影响扩大到首都之外地区,对远至绥德鲁、哈珀、格林维尔、格邦加、罗伯茨港、希坎南和杜伯曼堡地方进行空中和地面巡逻。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。