La production principale de l'oxyde de fer rouge.Oxyde de fer jaune.
主要生产氧化铁红.氧化铁黄。
La production principale de l'oxyde de fer rouge.Oxyde de fer jaune.
主要生产氧化铁红.氧化铁黄。
Gros yeux, teint de cuivre oxydé, cheveux rouges, forte encolure, -- rien de l'aspect d'un homme du monde.
他圆睁着两只大眼睛,面如青铜,头发棕红,身材魁梧,一点也不象人们在社会上经常接触到人。
Dans ces conditions, les matériaux organiques deviennent hautement solubles dans l'eau et sont oxydés pour produire du dioxyde de carbone, de l'eau, des acides inorganiques et des sels.
在这种条件下,有机材料变得高度溶于水被氧化,产生二氧化碳、水和无机酸或盐。
Une fois parvenus à destination, les inspecteurs ont supervisé la destruction de trois missiles Al Samoud 2, de neuf ogives militaires, d'une rampe de lancement et de 16 réservoirs d'oxydant.
到达目地之后,视察们对销毁三枚萨穆德II型导弹、九枚弹头、一个发射坡台和16只氧化剂储罐行动进行了监督。
Après la fermentation, lorsque le vin est en bouteille, on peut tout de suite voir qu’un vin est oxydé : il perd son bouquet, devient plat, la couleur vire à l’orange.
发酵程序完成后,如果酒体被氧化,那它在装瓶时候可以很轻易被识别出来:酒香消散,变得乏味,颜色呈橙色。
Cette matière organique est ensuite consommée par divers organismes grâce aux bactéries oxydant les sulfures qui vivent soit en symbiose avec la faune de la bouche hydrothermale, soit dans le milieu environnant.
各种生物借助与喷口动物共同生活或在周围环境中生活氧化硫细菌,吞吃这些有机物质。
Le groupe a inspecté les laboratoires chargés du contrôle de la qualité et le département des réservoirs, le département des enveloppes, les laboratoires de carburant oxydé, les entrepôts d'appareillage et le département des têtes militaires.
视察了质量控制实验室和料箱车间、外壳车间、氧化剂实验室、设备仓库和军用弹头车间。
Ces systèmes, en général lents et à faible capacité, s'appuient sur les éléments naturels - ensoleillement, chaleur, sédimentation, rayons ultraviolets et acidité - pour détruire les agents pathogènes, oxyder les matières organiques et éliminer d'autres polluants.
这些工艺通常处理速度缓慢,适于处理小量废水,象阳光、热、沉淀、紫外线辐射和酸性这样自然因素来消灭病菌,氧化有机物质以及消除其他污染物。
Par exemple, dans le procédé de fusion du zinc, les "cendres" ne sont pas créées par la combustion d'un matériau quelconque en soi. Il s'agit plutôt de la couche supérieure du zinc fondu qu'i s'est oxydée dans l'air.
例如,在锌熔炼工艺中,“炉渣”不是通过燃烧任何物质而自行产生,而是熔融锌顶层在空气中氧化形成。
Compte tenu de cette conclusion, et en corrélation avec les pénétrateurs examinés lors des études antérieures du PNUE, il a été possible de conclure qu'un pénétrateur pouvait être complètement oxydé jusqu'à générer, par corrosion, différents produits tels que des oxydes et carbonates d'uranium dans les 25 à 35 ans suivant l'impact.
根据这一调结果,同环境署先前研究报告所研究穿甲弹比对,可以确定,在撞击后25至35年间,贫铀穿甲弹可能完全氧化成为腐蚀品,包括铀氧化物和碳化物。
Le procédé CerOx utilise des cellules électrochimiques pour la génération de l'oxydant actif (cérium IV) à l'anode, un réacteur en phase liquide pour la destruction organique primaire, un réacteur en phase gazeuse pour détruire toute émission fugitive du réacteur en phase liquide et un laveur de gaz acides pour éliminer les gaz acides avant la mise à l'atmosphère.
铈氧化工艺利用电化学电池在阳极生产活性铈(IV)氧化剂, 一个液相反应器进行主要有机物销毁, 一个气相反应器来销毁液相反应器逃逸出来任何排放物和一个酸性气体洗涤器来去除酸性气体再排入大气。
Principe du procédé. Le procédé CerOx utilise des cellules électrochimiques pour la génération de l'oxydant actif (cérium IV) à l'anode, un réacteur en phase liquide pour la destruction organique primaire, un réacteur en phase gazeuse pour détruire toute émission fugitive du réacteur en phase liquide et un laveur de gaz acides pour éliminer les gaz acides avant la mise à l'atmosphère.
铈氧化工艺利用电化学电池在阳极生产活性铈(IV)氧化剂, 一个液相反应器进行主要有机物销毁, 一个气相反应器来销毁液相反应器逃逸出来任何排放物和一个酸性气体洗涤器来去除酸性气体再排入大气。
Oxyde nitreux. L'agriculture était la plus importante source d'émission de N2O pour toutes les Parties déclarantes à l'exception de la Jordanie, du Kazakhstan, de la République de Corée, du Sénégal et du Zimbabwe, sa contribution au total se situant entre 53 % (Azerbaïdjan) et 100 % (Ouzbékistan et Tuvalu), tandis que la combustion de combustibles occupait le premier rang en Jordanie, au Kazakhstan et en République de Corée (71 à 79 %).
一氧化二氮. 农业是除约旦、哈萨克斯坦、大韩民国、塞内加尔和津巴布韦外所有报告缔约方最大N2O排放源,范围在53%(阿塞拜疆)到100%(图瓦卢和乌兹别克斯坦)之间,燃料燃烧是约旦、哈萨克斯坦和大韩民国最大排放源(71%-79%)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。