1.Elles sont donc vouées à la dure situation de la production agricole, ce qui devient un cercle vicieux.
1.从这个意义上讲,她们命中注定要留在艰苦的环境中从事农业产,这变成了一个恶性循环。
15.L'application de la résolution 1612 (2005) du Conseil de sécurité est essentielle pour que les normes internationales s'appliquent à la dure réalité à laquelle font face trop d'enfants qui se trouvent coincés dans des conflits armés.
15.执行安全理事会第1612(2005)号决议对于弥合国际规范与众多处于武装冲突中的儿童仍然面临的严酷现实之间的差距非常关键。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
10.Le président syrien Bachar al-Assad a annoncé dimanche que son pays a besoin d'un dialogue transparent entre les Syriens, soulignant que personne d'autre que le peuple syrien n'est capable de trouver une solution à la crise qui dure depuis 28 mois.
叙利亚总统巴沙尔·阿萨德周日宣布,他国家需要在叙利亚人之间进行透明
对话,强调除了叙利亚人民之外,没有人能够找到解决28个月危机
方法。机翻
12.Un haut représentant de l'ONU a expliqué à New-York que l'ONU " travaillait dur" pour convoquer la conférence internationale sur la Syrie à Genève, en Suisse, à la mi-novembre, afin de mettre rapidement terme à la crise syrienne qui dure depuis 30 mois.
一名联合国高级官员告诉纽约,联合国正在“努力”于11月旬在瑞士日内瓦召开叙利亚问题国际会议,以迅速结束长达30个月
叙利亚危机。机翻