Constatez à quel point vos pensées peuvent devenir puissantes.
观察你思想可以变得多么强大。
Je suis opposé à votre point de vue radicalement.
彻底反对你观点。
Goûté le vin nouveau et mis à jour à 89 points.
尝到了酒再次升级到89分。
En fait leur comportement révèle à quel point ils doutent d'eux-mêmes.
事实上行为表现了怀疑自己程度。
Mais la brigade du Major général Barnes arrive à point nommé pour éviter la défaite.
苏尔特撤退,应该是考虑到形势对攻方不利这一点多些。
Notre séance arrive donc à point nommé.
天会议因此非常及时和适当。
Ses exemples concrets venaient à point nommé.
提到了具体事例,这是十分良法。
Le thème choisi tombe à point nommé.
选择主题是非常有利。
Notre communication se limite à quatre points précis.
发言仅限于四个具体领域。
Le présent débat vient donc à point nommé.
因此,天这次辩论非常及时,很有必要。
Ceci nous amènerait à un point de non-retour.
如果那样将使局势达到无法扭转地步。
Je voudrais réagir à certains points de son exposé.
请允许对通报中提出几点作出回应。
Nous pourrons frapper à différents points de la ligne.
有能力打击这方面不同环节。
On se trouve à un point crucial de l'histoire.
处在历史关键时刻。
C'est un travail impressionnant, qui arrive à point nommé.
这是一项及时和令人印象深刻工作。
Ils devraient être sensibles à tout point vulnérable des parties.
应对当事方任何易受伤害之处保持敏感。
Le Cycle de Doha est parvenu à un point critique.
多哈回合已经到了关键时刻。
L'occasion qui se présentait venait donc à point nommé.
因此,当前是抓住这个机会最时间。
Ce tableau est très sombre à tous points de vue.
这是一种在每个方面都很严酷现实。
Plusieurs autres représentants ont souscrit à ce point de vue.
几位其代表同意她看法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Son obsession, suis-je désirable, à quel point ?
总是痴迷于 是否可欲 到何种程度?
Il correspond à un point dans le temps.
它对应时间上一个点。
Quelle cuisson, pour la viande? Saignante, à point?
肉要烹饪到什程度?带血还是刚刚好?
C'est difficile à son point de vue.
从角度来看这很难。
Et cela te réjouit à ce point-là ?
“这件事让你高兴成这样?”
Ça vous montre à quel point ils sont transparents.
这表明是透明。
J'imagine à quel point cela devait être féroce.
想象得出那时场景有凶猛。
Vous ne devriez pas maltraiter à ce point votre foie !
您不该这样虐待您肝脏。
Si vous sentez que vous êtes complexée à ce point.
如果您觉得自己很沮丧。
Ensuite, il y a juste à point et bien cuit.
接下来是七分熟和全熟。
Jamais la musique ne l’avait exalté à ce point.
音乐从未让兴奋到这种程度。
M. Costaud et M. Bing sont à deux points de la victoire.
强壮先生和跳跳先生只差两分就赢。
Je savais que sa mère était malade mais pas à ce point là !
知道妈妈病,但没那严重!
D'accord, j'aime le rouge, mais peut-être pas à ce point-là!
好吧,喜欢红色,但可能没那喜欢!
Je n'avais pas réalisé à quel point la France rayonnait par le football.
没有意识到法国足球影响力有大。
La délicatesse de femme était poussée à un point excessif chez Mme de Rênal.
在德·莱纳夫人身上,女性敏感到过份程度。
Et cela peut te ralentir à un point tel que tout progrès semble impossible.
这可能会拖慢你节奏,直至任何进步都显得遥不可及。
Alors, je vais prendre une côte de bœuf, à point, s'il vous plaît.
那要一份三分熟牛肋骨,谢谢。
À vrai dire, je suis arrivé à un point où je le fais inconsciemment.
说实话,现在设计都是出于下意识。
C'était vraiment émouvant de voir à quel point il leur en est reconnaissant.
当看到感谢时候真很让人感动。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释