有奖纠错
| 划词

Y a-t-il une épistémologie ou philosophie française des sciences?

法国认识论或法国是否存在?

评价该例句:好评差评指正

Ce n'est que dans le langage que l'ontologie, l'épistémologie et l'histoire s'unissent pour former un tout unifié.

只有在语言中,本体论、认识论和历史才能汇总成为一个统一的整体。

评价该例句:好评差评指正

Les questions d'épistémologie et de design de la recherche seront également abordées, afin de favoriser le choix raisonnédes démarches méthodologiques à mettre en oeuvre.

一些道德与伦理问题紧密联系在管理的研究活动中并升一定高度。

评价该例句:好评差评指正

La formation universitaire a un caractère plus universel en matière de portée des connaissances, de rigueur intellectuelle, d'épistémologie et d'analyse et de synthèse de ces connaissances.

从其性质来看,大教育在传授知识的范围、其严谨的认知方法和对知识的分析和合方面是比较全面的。

评价该例句:好评差评指正

Afin de mieux informer les décideurs des approches intégrées et d'infléchir les mesures institutionnelles, techniques et comportementales nécessaires à l'examen des questions interdépendantes de l'environnement et du développement, la recherche scientifique doit être plus orientée vers l'élaboration des politiques; être participative; prendre en compte diverses échelles géographiques, de l'échelle mondiale à l'échelle locale; faire intervenir différentes épistémologies; et être globale et généralisée.

为更好地使决策者合办法,并影响人们从机构、技术和行为方面对处理相互关联的各种环境发展问题作出必需的回应,研究必须加强其政策针对性;注重参与性;涉及从全球到地方各种地理范围;把各种认识论结合起来;并且要具有整体性和系统性。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


alkali, Alkaligenes, alkanasul, alkane, alkannate, alkannine, alkéine, alkékenge, alkènes, alkermès,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接