1.Fiable de qualité, délais de livraison, prix équitable.
1.质量可靠,交货及时,价格公道。
2.Un marché équitable et impartial des marchés à vous!
2.公平公正的市场欢迎你来采购!
3.Société réputation, et garanti la qualité des produits, prix équitable.
3.本公司信誉好,产品质量有保障,价格公道。
4.La concurrence est libre mais est-elle équitable?
4.这是自由竞争,但是否也是公平竞争?
5.Réduits en morceaux, vos armés ont brutalement exigé un partage équitable.
5.当我们碎裂成几片时,你们的军队闯进来要求公平分赃。
6.Pour vraiment changer votre façon d'acheter,passez au commerce équitable.
6."真正的改变购,请支持平交易。"
7.Elle a aussi demandé une répartition géographique équitable.
7.她还专题发言人也要实行公平地域分配。
8.Le principe de répartition géographique équitable était important.
8.公平地域分配是一项重要的原则。
9.Pour cela, il faudrait des règles mondiales équitables.
9.这就需要公平的全球规则。
10.Deuxièmement, la répartition géographique équitable doit être garantie.
10.二、必须确保公平地域分配。
11.Je ne suis entreprise basée sur "équitable et de bonne foi" base.
11.我做生意是以“公平诚信”为基本原则的。
12.Il souligne l'importance d'une justice pénale équitable.
12.报告强调了公正刑事司法的重要性。
13.Nous devons parvenir à un partage plus équitable du fardeau.
13.我们需要看到更平地分担负担。
14.Le Secrétariat devrait étudier des solutions de remplacement plus équitables.
14.因此,秘书处应探讨比交叉借款更为公平的其他办法。
15.Afin d'assurer la qualité des conditions de parvenir à des prix équitables.
15.在保证质量的前提条件下做到价格公道。
16.Avec sensible, raisonnable et légitime, juste et équitable que la société de gestion.
16.以合情,合理,合法,公平,公正作为公司经营理念。
17.La société est forte dans la technologie, la qualité des produits, prix équitable.
17.公司技术力量雄厚,产品质量稳定,产品价格公道。
18.La CARICOM souhaite un barème fondé sur des méthodes plus équitables.
18.加共体希望分摊比额表所使用的方法更加公平。
19.Cela permettrait un traitement plus équitable des différents pays pareillement endettés.
19.这样,承受类似债务负担的各个国家将得到比较公平的待遇。
20.Notre principe est de travailler dur, traiter les gens honnêtement et de commerce équitable.
20.我们的原则是用心做事,诚实待人,公平交易。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
1.Mais comment savoir si l'échange est équitable?
但你怎么知是否公平呢?
2.Ce ne serait ni digne ni équitable.
这是高尚也是平等。
3.Pour assurer une représentation plus équitable entre les 2 constructeurs, il faut concentrer nos recherches sur les États-Unis.
为了确保两个制造商之间代表事件更加具公平性,我们必须将研究重点放在美国。
4.Et actuellement, je continue à travailler comme bénévole dans un magasin de commerce équitable en préparant mon master 2.
现在,我继续在一家公平贸易商店做志愿者,同时准备我硕士二年级学业。
5.Son ambition : proposer un téléphone portable équitable.
提出一个公平手机。
6.C'est bien de suivre la mode, mais il faut essayer de le faire de manière équitable.
追随时尚是好,但要以公平方式进行。
7.Ce que nous dit le code d'Hammourabi, c'est la volonté de bâtir une justice équitable pour tous les hommes.
汉谟拉比法典昭示着一种为所有人建立公平公正意愿。
8.« C'est un règlement juste et équitable » .
“这是一个公平公正解决方案。”机翻
9.Tout le monde veut aboutir à un accord équitable.
- 每个人都希望达成公平协议。机翻
10.Le marché du lait équitable en tout cas continue de grossir.
无论如何,公平牛奶市场继续增长。机翻
11.Plusieurs États ont reproché aux élections de n'être ni libres ni équitables.
有几个国家批评选举由也公平。机翻
12.Le partage équitable des richesses n'avance pas, l'instabilité est de mise.
财富公平分享没有推进,稳定是有规律。机翻
13.Le regard sur l'adaptation doit être holistique, mais aussi d'une façon équitable.
对适应看法必须是整体,但也要以公平方式。机翻
14.Dans la situation actuelle, il sera difficile d'obtenir un procès équitable aux Etats-Unis.
在目前情况下,在美国很难获得公正审判。机翻
15.Et de son côté, l'Union Européenne soutient des élections " libres, équitables et transparentes" .
就欧盟而言,它支持“由、公正和透明”选举。机翻
16.Pour la fédération des partis ethniques, cette annonce augure mal d'un scrutin libre et équitable.
对于民族政党联合会来说,这一公告对于由公正选举来说并是一个好兆头。机翻
17.Elle doit être l'instrument d'une répartition plus équitable des richesses créées par tous et pour tous.
它必须成为更公平地分配所有人和为所有人创造财富工具。机翻
18.Comment changer l'ordre mondial et le rendre plus équitable sans en passer par la guerre ?
我们怎样才能在发动战争情况下改变世界秩序并使其更加公平?机翻
19.Si je les range ici, il y aura une boîte avec 4 et les autres avec 6, ce n'est pas équitable.
如果我把它们放在这里,将会有一个盒子有4个其他都是6个,这公平。
20.Ok tu dis 3 taches ménagère et moi, j'en dit trois comme ça, c'est équitable il pourra pas choisir entre nous.
好吧,你说3个家务我也说三个,这样他就没法在我们之间选。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释