有奖纠错
| 划词

Cette éraflure n'a pas de relation causale avec le décès.

这些创伤与死亡无因果关系。

评价该例句:好评差评指正

Haut-brillant encre.Best adhérence spécial, résistant à l'usure de surface facilement les éraflures.Stabilité de la bonne impression et ainsi de suite.

油墨光泽高.附着力特佳,耐磨,表面不易刮花.印刷稳定性良好等特点.

评价该例句:好评差评指正

Une éraflure superficielle dans la région du menton pourrait résulter d'un instrument tranchant juste avant le décès ou durant la phase d'agonie.

下颚部轻微损伤是早器擦伤,或只是死前所致。

评价该例句:好评差评指正

Le fait n’était pas douteux. La boiserie avait été coupée, et l’on voyait sur la peinture des éraflures toutes fraîches. Entre temps. Holmes avait examiné la fenêtre.

而且动不轻。木板弄断了,可以看到很多新弄出来油漆划痕。与此同时,福尔摩斯开始检查窗户了。

评价该例句:好评差评指正

Pendant et après ce placement en cellule de protection, il avait consulté un médecin qui avait découvert sur son bras gauche des éraflures et sur son côté droit des ecchymoses causées apparemment par les mesures de contrainte.

他在保护室禁闭期间和之后都看了医生,医生发现他左臂上有擦伤,身体左侧有青紫块,看来与所用武力相应。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


白衣苦修修士, 白衣天使, 白衣战士, 白蚁, 白蚁科, 白翳, 白银, 白银储备, 白英, 白樱蛤属,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《三体2:黑暗森林》法语版

Elle avait de toute évidence été mise au courant des mésaventures de Luo Ji et des éraflures qu'il avait encore aux bras et aux jambes.

她显然通过他今天的经历,推测他胳膊腿上可能有擦伤。

评价该例句:好评差评指正
La nausée

Pour rien, par défi, pour faire apparaître sur le cuir tanné le rose absurde d'une éraflure: pour jouer avec l'absurdité du monde.

无偿地,出于挑战,让鞣制皮革上出现划痕的荒谬粉红世界的荒谬性。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Ce doit être une éraflure sur la lentille ! J’avais bien dit durant l’étude de faisabilité que la méthode d’assemblage des lentilles poserait problème, lança Ringer en secouant la tête.

“是贴面划痕!在可行性研究段我就提出,镜片的粘贴组装方式必然出问题。”林格摇摇头说。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6

Ici, presque tous les appareils électroménagers ou meubles ont des défauts d'aspect, des éraflures, des bosses, parfois dérisoires, comme ce réfrigérateur américain vendu 1000 euros de moins.

在这里, 几乎所有的家用电器或家具都有外观缺陷、划痕、碰伤,有时甚至可笑,就像这款美国冰箱少卖1000欧元。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Le long des quatre murs vides, dont le papier d’un gris pisseux montrait le plâtre par des éraflures, s’allongeaient des étagères encombrées de vieux cartons, de paquets, de modèles de rebut oubliés là sous une épaisse couche de poussière.

四面墙上没有任何装饰,带着黄水印的灰墙纸剥落下来,露出条条石灰的印迹,沿着四壁安放着一些货架,货架上堆满了大大小小的旧纸箱、纸盒,和一些丢弃的废品,上面落满了厚厚的一层尘土。

评价该例句:好评差评指正
巫师 Sorceleur: Le Dernier Vœu (Tome 1)

Une tache rouge apparut sur sa robe blanche, légèrement au-dessus du sein gauche, sous une éraflure qui n'était pas plus longue que le petit doigt.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


白云母, 白云母化, 白云泥灰岩, 白云泥灰质的, 白云砂, 白云杉, 白云石, 白云石的, 白云石化(作用), 白云石矿,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接