有奖纠错
| 划词

Et les Claudettes du coin… Une façon de remuer les fesses trop marrantes, même érotique… !

这样摆动髋关节的样子实在太搞笑了,带点情的意味。

评价该例句:好评差评指正

Les déflagrations érotiques révolutionnaires et volcaniques sont en antagonisme avec le ciel.

火山与情欲革命的爆发,即是与天空的立。

评价该例句:好评差评指正

Elle réglemente également la publicité et les services à caractère érotique.

该法还管制情广告和服务。

评价该例句:好评差评指正

Le nombre de clubs érotiques dans les régions individuelles subit de légères fluctuations.

各州的情俱乐部数量略有波动。

评价该例句:好评差评指正

Outre les femmes de nationalité tchèque, les clubs érotiques emploient également un fort pourcentage de femmes étrangères.

情俱乐部除雇用捷克籍妇女之外,也雇用很多外国妇女。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, certains magazines s'adressant aux jeunes ont fait leur apparition et présentent des articles à tendance érotique.

不过,一些以青年人为目标的杂志不断涌现,并登载一些有关情的报道。

评价该例句:好评差评指正

On s'est concentré de sur la prostitution dans la rue, les boîtes de nuit et les clubs érotiques.

大都注意街头卖和夜总会及情俱乐部的卖

评价该例句:好评差评指正

C'est également au cours de ces quatre années que sera examinée la question de la publicité à caractère érotique.

接下来的四年中还将解决情广告问题。

评价该例句:好评差评指正

En ce qui concerne la publicité à caractère érotique, celle-ci est nettement moins importante aujourd'hui, grâce à une sensibilisation croissante au problème.

随着人情广告认识的提高,这种现象已经大大减少了。

评价该例句:好评差评指正

La loi sanctionne également la rémunération ou la promesse de rémunération des enfants en vue de les inciter à des activités sexuelles ou érotiques.

该法律还规定,为儿童进行性活动或情活动付酬或许诺付酬的行为也应受到处罚。

评价该例句:好评差评指正

La liberté d'expression, en tant que droit constitutionnel, couvre toute forme d'expression, y compris pornographique et érotique, même si la valeur sociale en est faible.

表达自由作为一项宪法权利,涉及到每一种表达方式,包括秽和情的表达方式,尽管这些表达方式的社会价值很低。

评价该例句:好评差评指正

Il n'est pas non plus possible de donner un chiffre précis pour le nombre de clubs érotiques, puisque beaucoup d'entre eux fonctionnent en secret, entre autres en tant que bars.

也无法提供情俱乐部的准确数字,因为其中的大多数都以经营酒吧等为掩护。

评价该例句:好评差评指正

Par ailleurs, la loi de la République du Kazakhstan concernant les médias de masse contient une disposition réglementant la vente de publications de nature érotique et interdisant la diffusion de programmes pornographiques.

哈萨克斯坦共和国关于大众媒介的法案载有管制销售秽性出版物和禁止传播情节目的规定。

评价该例句:好评差评指正

Afin d'amé1iorer la situation défavorable qui prévaut dans le domaine de la traite des femmes, la Division a mené un certain nombre d'opérations ciblant la fourniture de services sexuels dans des clubs érotiques.

在以提供各种工作为由诱骗妇女到外国从事卖活动的调查中,该司与德国、斯洛文尼亚和瑞典的伙伴警开展了合作。

评价该例句:好评差评指正

En outre, l'accord volontaire passé avec les quotidiens en ce qui concerne les publicités à caractère érotique est entré en vigueur, aussi les annonceurs doivent-ils faire état dans leurs publicités de leur numéro de licence ou d'inscription au registre de la TVA, ainsi que de leur code postal.

而且,与各日报达成的情广告问题自愿协议已经生效,该协议要求刊登广告者在广告中载明执照号码或增值税识别号码以及邮政编号。

评价该例句:好评差评指正

Celui qui produit, stocke, distribue, affiche ou diffuse de quelque façon que ce soit des images, écrits ou autres documents, ou des reproductions de documents représentant un mineur de moins de 14 ans dans une situation érotique ou pornographique est passible d'une sanction pécuniaire ou d'une peine d'emprisonnement d'un an.

(1) 制作、储存、移交、展示或以任何其他形式提供描写14岁以下者情或秽情形的图片、文字或其他材料或复制此类材料的人员,应处以罚款或处一年以下徒刑。

评价该例句:好评差评指正

Ce type de publicité, lié en principe à des considérations touristiques et à la traite des êtres humains, sera combattu dans le cadre de la nouvelle législation sur l'obscénité et d'une loi spécifique sur la publicité à caractère érotique, dont la police surveillera l'application; par le passé, cette question a été confiée au Service de la propriété intellectuelle, mais celui-ci n'a pas été suffisamment efficace.

这种现象随着旅游发展和人口贩运的加剧而日益猖獗,知识产权部门先前该现象的处理并不是太有效;国家将根据关于秽现象的立法和专门针情广告的法案,打击这种现象。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


按时进餐, 按时无误地, 按时作息, 按书的大小排列, 按书法写, 按书法写字母, 按顺序地, 按说, 按图索骥, 按纹理劈开,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

innerFrench

Et même des dictées érotiques dans des cafés parisiens.

巴黎咖啡馆里甚至有色情版听写。

评价该例句:好评差评指正
历史人文

En termes crus, il planifie déjà les aventures érotiques de Marie, qui devient vite Emma.

粗略地说,他已经在计划玛丽的爱情冒险,玛丽很快变成了艾玛。

评价该例句:好评差评指正
时尚密码

C'est une marinière érotique et imaginative aux déclinaisons infinies.

这是一件充满情欲和想象力的水手上衣,变化无穷。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2022年合集

Ici c'est un rêve avec des connotations sexuelles, érotiques.

这是一个带有性、色情内涵的梦。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5月合集

M.Schiappa a elle aussi écrit plusieurs ouvrages contenant des passages érotiques.

M.Schiappa 还写了几部包含色情段落的作品。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2019年合集

Quand vous peignez un nu, ça crée tout de suite une tension érotique.

当你画裸体时,即产生色情张力。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

S.Dali: Paranoïaque, érotique et probablement archangélique!

Dali:偏执狂, 色情,可能是大天使!

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5月合集

La secrétaire d'Etat prend la défense du ministre moqué pour un passage érotique dans son dernier roman.

国务卿为部辩护,因为他在最新小说中出现了色情段落。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2014年4月合集

En 1968, elle publie des livres érotiques comme Le Con d’Irène d’Aragon. Procès, censure, mais elle ouvre une brèche.

1968年,她出版了《的艾琳的康恩》等情色书籍。审判,审查,但打开了一个空白。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Et quand un club érotique du quartier emménage sa loge en mini club de strip-tease avec pole dancing, les supporters obtiennent l'interdiction des effeuillages.

当附近的一家色情俱乐部将其更衣室变成一个迷你脱衣舞俱乐部时,粉丝们被禁止跳脱衣舞。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

De " 69, année érotique" à aujourd'hui, J.Birkin, sous l'aile de Gainsbourg, et qui saura s'en émanciper sans jamais ne rien renier.

——从“69,情色之年”到今天,J.Birkin在Gainsbourg的羽翼下,将能够从其中解放出来,从不否认任何事情。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité

Il faut dire que les soupirs profonds de la chanteuse troublaient profondément le texte auquels ils donnaient un parfum érotique difficile à cacher.

必须说,歌手深深的叹息深深地扰乱了他们给人难以隐藏的色情香水的文本。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

C'est un objet d'horreur, parfois une figure érotique comme dans le Roman de la Momie, ou un simple camarade sympa et un peu maladroit, comme dans Hôtel Transylvanie.

是一个恐怖的物品,有时像《木乃伊传奇》中的挑逗形象,或者像《魔境仙踪》中那样是一个友善而有点笨拙的朋友。

评价该例句:好评差评指正
历史小问题

Alcibiade côtoie les grands esprits de ce siècle : Périclès donc, mais surtout le grand philosophe Socrate, avec qui on lui prête une relation érotique.

尔西比亚德斯与本世纪伟大的思想擦肩而过:因此,佩里克斯,但尤其是伟大的哲学家苏格底,他与苏格底的关系被归结为一种情色关系。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2021年9月合集

Le Monde nous raconte un évêque espagnol qui a renoncé a sa charge pour l'amour d'une écrivaine de romans érotiques, certains veulent l'exorciser; il a l'air soucieux, on l'espère heureux.

《世界报》告诉我们,一位西班牙主教为了一位色情小说作家的爱情而放弃了办公室,有些人想驱除她:他看起来很担心, 我们希望他快乐。

评价该例句:好评差评指正
法国喜剧艺术

La pièce attire de nombreux spectateurs, dont le producteur Yves Rousset-Rouard, accessoirement oncle de Christian Clavier, connu pour avoir relancé, trois ans plus tôt, le marché du fauteuil en rotin avec " Emanuelle" , film érotique au succès colossal.

该剧吸引了许多观众,其中包括制片人伊夫·鲁塞-鲁尔(Yves Rousset-Rouard),他也是克里斯蒂安·克维耶(Christian Clavier)的叔叔,他因三年前凭借一部获得巨大成功的色情电影《伊曼纽尔》(Emanuelle)重新启动藤椅市场而闻名。

评价该例句:好评差评指正
RFI 当月最新

Et là, elle profite de ses voyages pour multiplier les rendez-vous vous érotiques avec des inconnus.

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2017年合集

L’expression « être à la foire d’empoigne » est ancienne, avec un premier sens érotique, totalement oublié de nos jours.

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Batman et le Joker sont liés à tout  jamais, si fortement que certains laissent même entendre que leur haine réciproque  cache en réalité… une certaine attirance, voire une passion érotique.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


按需分配, 按需收视, 按需心脏起搏器, 按序, 按学校方式地, 按压, 按压法, 按音节, 按音节读, 按音速记打字,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接