L'espoir proche le transport de Changha? de futur sera insousiant capable,Alors j'ai dégagé.
希望上海交通能畅快些,那我就解脱了.
Il n'était pas prévu d'accroître cette limite à court terme.
没有计划增加船只。
Cet appui doit être fourni sans délai.
这种支持必须提供。
La CPLP entend commencer à exécuter ce programme dans un avenir proche.
我们预期执行这一方案。
Les trois autres contrats devraient être signés sous peu.
另外三份合签署。
Le résultat de l'enquête est attendu très prochainement.
预期得到调查结果。
Les États parties souhaiteront peut-être se pencher sur ces questions dans un avenir proche.
缔约国妨处理该类问题。
Nous espérons que nous pourrons très bientôt sortir de cette impasse.
我们希望这种僵局得到解决。
Il faut espérer que ce bureau devienne une réalité dans un avenir proche.
该办事处有望成为现实。
Nous espérons que cette opération sera menée à bien d'ici peu.
我们希望成功完成这次行动。
Nous espérons qu'un tel type d'opération pourra être renouvelé.
我们希望可再度采取此类行动。
Des stages du même type doivent être organisés sous peu en province.
计划农村举办类似培训班。
La question devrait être réexaminée par l'Assemblée générale dans un proche avenir.
这个问题应当由大会重新审查。
Nous espérons que les autres le feront prochainement.
我们预计其它国家这样做。
Ils espèrent que ces obstacles seront bientôt surmontés.
加共体国家希望能克服这一障碍。
Nous espérons que des progrès seront faits à cet égard dans un proche avenir.
我们希望这方面取得进展。
Il espère qu'une décision positive pourra être prise dans un proche avenir.
他希望能就此作出积极决定。
Ces mémorandums d'accord doivent entrer en vigueur dans un avenir proche.
预计会签署这些谅解备忘录。
J'invite instamment les États Membres à examiner prochainement cette proposition.
我促请会员国审议这一提议。
La République de Corée doit d'ailleurs ratifier cet amendement dans un avenir proche.
大韩民国可望批准这一修正案。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Quels vont être alors les vrais changements dans un avenir proche ?
那么在将来,会有哪些真正变化呢?
Nicolas Sarkozy a aussi invité Jin Jing en France dans un proche avenir.
萨科齐总统还邀请金晶在将来再次访问法国。
Comptez vos points et maintenant on passe à la catégorie numéro 5 avec le futur proche.
计算您积分,现在我们进入将来第 5 类。
Cette haine cherchait-elle encore des vengeances ? L’avenir devait bientôt me l’apprendre.
这种仇恨还在寻求报复吗? 将来我会。
Si on arrive à copier ces enzymes, nous pourrons, dans un futur proche, utiliser l'hydrogène comme carburant.
如果我们能复制这些酶,我们将能在将来,使用氢气作为燃料。
Peut-être plus tard aurai-je le droit de me donner, à cette heure j'aurais l'air de me vendre.
将来,我也许有权献身效忠,但在时下,似乎具有卖身投靠之嫌了。
Le futur proche sera très difficile pour le pays et son peuple.
在将来,该国及其人民将非常困难。
Ca va montrer ce qui risque de se passer dans un futur proche.
这将表明在将来可能会发生什么。
Quelle est la chose que vous pourriez faire avec une somme d'argent dans l'immédiat?
在将来,你可以用一笔钱做什么?
La signature de cet accord ne change rien dans l'immédiat.
本协议签署在将来会改变任何事情。
Et dans un futur pas très lointain, je pense qu'on connaîtra la vérité » .
在将来,我想我们会真相”。
Mais Moustapha Cachik veut aussi penser à l'avenir proche.
但 Moustapha Cachik 也想考虑将来。
Les tarifs des primes d'assurance devraient aussi nettement augmenter prochainement.
- 保险费率在将来也应该会大幅上涨。
Il estime toutefois qu'il est difficile de trouver une solution évidente dans un proche avenir.
然而,它认为在将来很难找到一个明显解决办法。
Dans les Alpes-Maritimes, il n'y aurait ni blessé, ni dégât important recensés dans l'immédiat.
在滨海阿尔卑斯省,在将来会发现任何人员伤亡或重大损害。
La multiplication des phénomènes extrêmes chauds ou froids va devenir la norme dans un futur proche.
极热或极冷现象增多将在将来成为常态。
Dans l'immédiat, la 1re mission d'E. Borne sera de former son gouvernement.
- 在将来,E第一个任务。 Borne 将组建他政府。
Pratiquement plus rien à vendre dans l'immédiat, mais l'Algérie pourrait produire jusqu'à 2 fois plus.
- 在将来几乎没有什么可出售,但阿尔及利亚产量可能会增加一倍。
Autre réforme majeure que doit prochainement présenter le gouvernement : celle des institutions.
政府在将来将进行另一项重大改革是机构改革。
La connaissance précise des performances physiques, liées au déplacement chez l’homme, ne pourrait-elle pas s’appliquer aux voitures dans un futur proche ?
在将来,与人类运动有关,精确物理性能识难能应用于汽车领域吗?
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释