有奖纠错
| 划词

Il n'a pas arrêté de râler du début à la fin.

从始至终他就在抱怨。

评价该例句:好评差评指正

Je ne cesse pas de vous le répéter.

对你重申这件事。

评价该例句:好评差评指正

L'horloge de la gare marche du matin au soir.

运转。

评价该例句:好评差评指正

J’ai le nez qui coule sans cesse.

流鼻涕。

评价该例句:好评差评指正

Et puis elle les couve jour et nuit.

鸟妈妈日夜孵.

评价该例句:好评差评指正

Le père et le fils continuent de causer ensemble.

父亲和儿子在聊天。

评价该例句:好评差评指正

Il frappe à la porte pour qu'on lui ouvre.

敲门,好让人来开门。

评价该例句:好评差评指正

Il est enrhumé et ne cesse d'éternuer.

他感冒了, 打喷嚏。

评价该例句:好评差评指正

Elle cogne à la porte .

敲门。

评价该例句:好评差评指正

L'usine tourne toute l'année sans interruptions.

工厂全年生产。

评价该例句:好评差评指正

Les loups allaient et venaient sans arrêt devant cette porte de derrière et hurlaient.

三只狼在门前来回走动,并叫喊。

评价该例句:好评差评指正

Les deux chevaux galopent sans cesse.

这两匹马奔跑。

评价该例句:好评差评指正

Alceste, c’est mon copain qui est très gros et qui mange tout le temps.

是我的好朋友,很吃东西。

评价该例句:好评差评指正

Il y a toujours quelque chose qui me rappelle de ne pas s'enfoncer dans l'amour.

总是有东西在提醒我让我不要陷入爱里。

评价该例句:好评差评指正

Ce fut un ouragan, sans intermittence, qui dura du 18 au 26 mars.

从3月18日到26日,风暴片刻怒吼着。

评价该例句:好评差评指正

Toujours sur la brèche, il expérimente sans cesse de nouveaux matériaux.

永远活跃于第线的他探索新的创作材料。

评价该例句:好评差评指正

Les prix augmentent sans arrêt.

价格上涨。

评价该例句:好评差评指正

Ence moment, il donnait certaines marques d'impatience, allant, venant, nepouvant tenir en place.

这时候,他走来走去,看来心里很不耐烦。

评价该例句:好评差评指正

On entendait les bourdonnements de la chaudière surchauffée, et la vapeur s'échappait par les soupapes.

机车锅炉早已烧热,正在呜咽着,蒸气从气门嘴上往外喷。

评价该例句:好评差评指正

En effet, les conflits en Afrique sont la source permanente d'indicibles souffrances humaines.

非洲冲突造成无数人类苦难。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


cordopexie, cordotomie, cordoue, Cordyceps, cordyline, cordylite, Cordylobia, Cordylophora, coré, corectomie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《天使爱丽》电影节选

La destinée humaine s'accomplit comme ça, en ratant.

人类的命运就是不停失败。

评价该例句:好评差评指正
底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Les lunettes fonctionnèrent avec une activité fiévreuse.

人们不停举起望远镜,不停巡视着

评价该例句:好评差评指正
浪地球》法语版

Ils fonctionneraient à pleine puissance pendant cinq cents ans.

这一次它们要不停运行500年,不停加速地球。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Mr Weasley ne cessait de consulter sa montre.

韦斯莱先生不停看表。

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第一册 视频版

Toi, toi, toi... Toujours à donner des leçons !

你你你啊,不停说教。

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 4

La robotique n'a pas fini de nous surprendre !

人技术不停给我们惊喜!

评价该例句:好评差评指正
国家地理

Je n'arrête pas de me répéter qu'il ne mange pas les humains.

不停告诉自己它不吃人。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

La fille jasait sans cesse, et gaîment.

那姑娘不停又说又笑。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第四册

Je cognais sans désemparer, lâchant l’argent et la liste des commissions.

不停打着,扔下了钱和购

评价该例句:好评差评指正
食法语

Il faut toujours remuer la sauce, très souvent, c'est très important.

不停搅动酱汁,这非常重要。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Ah oui, ça bouge sacrément quand même.

哦,是的,它不停移动。

评价该例句:好评差评指正
即学即用法语会话

J'éternue et j'ai le nez qui coule sans cesse.

我打喷嚏而且不停鼻涕。

评价该例句:好评差评指正
Madame à Paname

Ressasser signifie penser sans s'arrêter à la même chose.

ressasser意味着不停思考同一件事。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程3

Je cognais sans désemparer, lâchant l'argent et la liste des commissions.

不停击打着,松开了钱和购

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Vous voyez surtout qu’il monte et qu’il descend sans arrêt.

你尤其可以看到他不停上升和下降。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

En plus il n’arrête pas de voler du matériel aux autres élèves.

而且他不停在偷其他学生的东西。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Ce type est formidable ! répétait Dubois à pleins poumons.

“真是好孩子!”伍德不停叫嚷。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第二部

Il faut bien ceux qui prient toujours pour ceux qui ne prient jamais.

总得有这么一些人来为不肯祈祷的人不停祈祷。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Léonard, toujours à la recherche de la perfection, n'aurait cessé de le retravailler.

莱昂纳多总是追求完,他会不停返工。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

Je pense que tout bouge, en permanence, et que c'est la grandeur de la mode.

我觉得一切都在不停变化,这是时尚的伟大。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


corencite, Corentin, coréomètre, coréométrie, coréoplastie, coréopsis, corépraxie, corépresseur, corerouge, corescopie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接