有奖纠错
| 划词

Ce rôle devrait incomber au Ministère du travail.

和严肃地处理公平劳动惯例和公平解雇。

评价该例句:好评差评指正

Nous militerons contre cette réforme que nous estimons injuste .

我们将为反对这项我们认为公平改革而积极活动。

评价该例句:好评差评指正

Dans une large mesure, ceci est injuste.

这在很大程度上是公平

评价该例句:好评差评指正

Nous pensons que cette critique est injuste.

我们认为,这种批评是公平

评价该例句:好评差评指正

Comme on l'a observé, ces sanctions se sont révélées à la fois injustes et contre-productives.

正如指出,这种制裁证明是公平、适得其反

评价该例句:好评差评指正

Il n'est donc pas juste de s'attendre à ce que l'Assemblée générale puisse le faire.

安全理事会这样做是公平

评价该例句:好评差评指正

Pour eux, les conditions ne sont pas égales.

对它们来说,条件是根本公平

评价该例句:好评差评指正

Il mettra fin à d'injustes subventions agricoles.

它将使公平农业补贴不复存在。

评价该例句:好评差评指正

Cette discrimination est injuste pour la Cinquième Commission.

给予第五委员会差别待遇是公平

评价该例句:好评差评指正

Ces fausses accusations à l'encontre de la Syrie sont fort injustes.

这一指责对叙利亚来说是非常公平

评价该例句:好评差评指正

Cette situation est le résultat de l'application d'un droit international injuste.

这一情况是适用公平国际法体制

评价该例句:好评差评指正

Elle s'enquiert du nombre de plaintes déposées pour inégalités de salaires.

她问到底有多少件关于薪金公平控诉。

评价该例句:好评差评指正

On a le sentiment que l'ordre mondial est devenu dysfonctionnel et inique.

存在着一种全球秩序已经失调和公平感觉。

评价该例句:好评差评指正

Les enfants grandissent en pensant que le monde est injuste.

儿童是在认为世界公平情况下长大

评价该例句:好评差评指正

Les systèmes de santé inéquitables ne permettent pas de répondre aux besoins des pauvres.

公平卫生系统不是顺应穷人需要。

评价该例句:好评差评指正

Il serait tout à fait injuste de comparer le Kosovo avec la Suisse, par exemple.

例如,把科索沃与瑞士进行比较是公平

评价该例句:好评差评指正

Il est également injuste que les Portoricains ne puissent pas participer à l'élection présidentielle.

波多黎各人不能参加美国总统选举也是公平

评价该例句:好评差评指正

Il serait injuste de ne pas regrouper ces entités en raison de délais.

以时限为由阻止合并处理这些实体是公平

评价该例句:好评差评指正

Cet état de fait conduit en outre les détenus à considérer la justice comme partiale.

这也在被拘留者中公平看法。

评价该例句:好评差评指正

Le financement de l'action humanitaire reste fortement inéquitable.

人道主义筹资仍然是一个很公平筹资来源。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


苯偏三酸, 苯醛酸, 苯醛肟, 苯炔丙酸, 苯乳酸, 苯脎, 苯肾上腺素, 苯胂, 苯胂酸盐, 苯四连酸,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法国总统新年祝词集锦

Elle a été encore plus injuste pour les plus fragiles.

它对最脆弱人来说更

评价该例句:好评差评指正
Désintox

Avec le recul, il semble pourtant que la critique soit injuste.

然而,事后看来,种批评

评价该例句:好评差评指正
2022法国总统大选

Donc, c'est vraiment encore une fiscalité qui n'est pas juste.

所以,一项税收制度。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Nous nous conformons tous deux à la loi. Ce n'est pas une question d'injustice.

“我们都遵从法律,那没有什么。”

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Alors certains vont trouver ça assez injuste, voire même carrément scandaleux.

有些人会说样对比么说简直不像话。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一

C'est d'autant plus injuste que ces pays sont très peu responsables du réchauffement de la planète.

非常,因为些国家对全球变暖几乎没有责任。

评价该例句:好评差评指正
历史人文

On aurait pu s'en inspirer sans une nostalgie qui serait tout sauf juste.

我们本可以在此基础上发展,而需要怀旧,

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Les Blancs dirigent tout et imposent des règles très injustes aux Noirs, qui pourtant sont plus nombreux.

白人管理一切,并对黑人施加非常规则,然而黑人人数更加多。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

Ce procès qui nous est fait à intervalles réguliers est très injuste.

种定期向我们提起诉讼非常

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2023年8月合集

C'est injuste souvent, mais ce sont les règles.

通常, 但些就规则。

评价该例句:好评差评指正
Groom 第一季

Nul ne peut nous le reprendre, c'est injuste !

没有人能从我们里拿回来,

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

La situation s'est même un peu améliorée, mais ça reste injuste.

情况甚至有所改善,但仍然

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

Pour ce représentant des propriétaires, appliquer un gel général serait injuste.

对于位业主代表来说,应用全面冻结

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

La sélection est forcément arbitraire, injuste, biaisée.

选择必然任意、有偏见

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

Un décalage injuste selon ce représentant syndical.

根据位工会代表说法,转变。

评价该例句:好评差评指正
Développement personnel‎ - Français Authentique

Encore une fois, c'est injuste, mais c'est la triste réalité.

同样,,但可悲现实。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

Quant aux propriétaires de résidences secondaires, ils trouvent cette surtaxe injuste.

至于二手房业主,他们认为个附加费

评价该例句:好评差评指正
Développement personnel‎ - Français Authentique

Voilà un petit peu les quatre missions que j'essaye de me fixer au quotidien.

有很多东西,你必须准备孩子,并把他们。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年7月合集

Quand on fait passer les profits avant les gens, ce n'est pas juste.

- 当我们把利润放在人民之上时,

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年2月合集

Justement, d'autres femmes se mobilisent contre une réforme jugée injuste.

准确地说,其他女性正在动员起来反对一项被认为改革。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


苯酰胺, 苯酰胺基醋酸, 苯酰丙酮, 苯酰叠氮, 苯酰丁子香酚, 苯酰甲基乙酸盐, 苯酰替苯胺, 苯型结构, 苯亚胺, 苯亚磺酰,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接