有奖纠错
| 划词

1.Je suis très fière de lui.Gabriel-Kane est tout à fait sensible à la notion d’injustice.

1.小儿子对于这种概念非常敏感。

评价该例句:好评差评指正

2.Ils protestèrent avec indignation contre cette injuste.

2.他们对这件的事愤怒地对。

评价该例句:好评差评指正

3.Il est victime d'une injustice, mais il n'ose pas réclamer.

3.他是一起事件的受害者,可是他敢抗议。

评价该例句:好评差评指正

4.Elle devient une source d’exclusion supplémentaire et un facteur d’inégalité sociale.

4.它成为一种附加的被排除的根源和社会因素。

评价该例句:好评差评指正

5.Cependant, des iniquités dues au système qui caractérise la situation des femmes, restent solidement ancrées.

5.然而,体制上的然根深蒂固,这种映了当前的妇女状况。

评价该例句:好评差评指正

6.L'Afrique reconnaît l'injustice historique séculaire et le besoin d'y remédier.

6.非洲认识到历史上长达几个世纪的,并认识到需要纠正这种

评价该例句:好评差评指正

7.De telles injustices incitent à la violence, et chaque injustice peut mener à la guerre.

7.现象煽动了暴力行为,而且每一种现象都可能导致战争。

评价该例句:好评差评指正

8.L'injustice est un terreau fertile pour la violence.

8.是滋长暴力的沃土。

评价该例句:好评差评指正

9.À nos yeux, c'est là une grande injustice commise.

9.我们认为,这是非常的。

评价该例句:好评差评指正

10.Cela n'est pas juste et cela n'est pas viable.

10.这是的和无法维持的。

评价该例句:好评差评指正

11.La situation actuelle du secteur énergétique est marquée par l'inégalité d'accès et la non-durabilité.

11.能源的现状是可持续。

评价该例句:好评差评指正

12.Le mal fait doit maintenant être réparé.

12.所造成的现在必须得到纠正。

评价该例句:好评差评指正

13.L'utilisation abusive de la marque d'autrui est un cas type de concurrence déloyale.

13.冒用他人商标构成典型的竞争。

评价该例句:好评差评指正

14.Le mur de séparation est une autre source d'injustice.

14.隔离墙是的另一主要根源。

评价该例句:好评差评指正

15.Les causes profondes de la pauvreté sont l'injustice sociale et la mauvaise gouvernance.

15.贫穷的根源是社会良治理。

评价该例句:好评差评指正

16.Deuxièmement, il importe de mettre fin à la discrimination et à l'injustice sociale.

16.第二,必须制止歧视和社会现象。

评价该例句:好评差评指正

17.La décision était manifestement injuste et illégale.

17.这项裁定显然是的,非法的。

评价该例句:好评差评指正

18.Nous exigeons la levée immédiate de l'injuste blocus auquel ils sont soumis.

18.我们要求立即解除的封锁与禁运。

评价该例句:好评差评指正

19.L'objectif numéro un de l'humanité est d'éliminer la pauvreté et l'injustice.

19.人类的头号目标是消灭贫困和

评价该例句:好评差评指正

20.Il serait injuste de les maintenir dans ces camps.

20.继续把他们留在那营地中是的。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


rancart, rance, ranch, ranche, rancher, ranci, rancidité, ranciéite, rancio, rancir,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Quelle Histoire

1.Elle en a marre de toutes ces injustices.

她受够了所有这些公正

「Quelle Histoire」评价该例句:好评差评指正
经典演讲精选

2.C'est cette injustice qu'il convient de faire cesser.

这种公正现象必须被制止。

「经典演讲精选」评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

3.Le prix Goncourt entendait rectifier cette injustice.

龚古尔文学奖旨在纠正这种公正现象。

「德法文化大不同」评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

4.C’est moi ! - Bon, je déteste l'injustice.

是我! - 嗯,我讨厌公正

「Les Parodie Bros」评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

5.Il ne pouvait dire que Cottard fût impoli, l'expression n'aurait pas été juste.

他不能说柯塔尔礼貌,这个说法可能公正

「鼠疫 La Peste」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

6.Je n’aime pas voir accuser les gens injustement.

我不愿见到有人公正地控告别人。

「悲惨世界 Les Misérables 第五部」评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

7.Dans tous les cas, il agit de manière totalement injuste à ton égard.

,他对你行为都是完全公正

「心理健康知识科普」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

8.Le justicier, frappant César, pouvait frapper trop, et être injuste.

裁判官在打击可能过火了,因而成为公正

「悲惨世界 Les Misérables 第四部」评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

9.Bienveillante ou hostile, la réponse tombait toujours à faux, il fallait y renoncer.

出于善意或恶意,这种回答都是公正,必须加以拒绝。

「鼠疫 La Peste」评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

10.Je deviens fou et injuste, se dit Julien en se frappant le front.

“我疯了,公正了,”于连心想,用手拍了拍脑门。

「红与黑 Le rouge et le noir 第二部」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

11.– Tu sais, les elfes de maison n'ont pas la vie facile !

“你们知道吗,家养小精灵受到是很公正待遇!”

「哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu」评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

12.Il faut dénoncer pacifiquement les injustices subies par les noirs, songe Martin.

马丁思索着,必须和平谴责黑人遭受公正待遇。

「Quelle Histoire」评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

13.Croyez-vous qu’au jour du jugement dernier Dieu séparera les bourreaux aveugles des juges iniques ?

“您相信最后审判那一天,上帝会把盲目刽子手同极公正法官分开吗?

「三个火枪手 Les Trois Mousquetaires」评价该例句:好评差评指正
Easy French

14.Par exemple l'injustice qu'il y a dans le monde, etc. Que faudrait-il pour un monde meilleur ?

世界上公正等等。为了让世界变得更好,需要什么?

「Easy French」评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

15.Les propagandes les plus dures désinforment, caricaturent, accusent injustement, réinventent l'histoire.

最猛烈宣传会误导、讽刺、进行公正地指责,甚至重塑历史。

「un jour une question 每日一问」评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

16.Elle, de son côté, était bien injuste envers les jolis cavaliers qui peuplent le bois de Boulogne.

她呢,她则对充斥着布洛涅森林那些漂亮骑士太公正

「红与黑 Le rouge et le noir 第二部」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

17.Je ne veux pas. On ne doit pas parler politique dès le lendemain. Ce n’est pas juste.

爱听。不该第二天就谈政治,这是公正。”

「悲惨世界 Les Misérables 第五部」评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

18.C'est un arrêt de travail décidé par des personnes pour obtenir certains avantages ou pour protester contre une injustice.

“罢工”是人们为了获得某些利益或抗议公正而决定停工行为。

「un jour une question 每日一问」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与混血王子 Harry Potter et le Prince de Sang-mêlé

19.Le rythme cardiaque du Premier Ministre s'accéléra à la seule pensée de ces accusations, injustes et fausses.

首相一想到这些指责,脉搏就加快了跳动,因为它们很公正,也符合事实。

「哈利·波特与混血王子 Harry Potter et le Prince de Sang-mêlé」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

20.On est injuste pour ces grands essayeurs de l’avenir quand ils avortent.

人们对这些为了未来而努力从事、以失败告终伟大人是公正

「悲惨世界 Les Misérables 第五部」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


rand, rand-de-cuir, randite, random, randomisation, randomiser, randomite, randonnée, randonner, randonneur,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接