1.La jalousie est un germe de discorde.
1.嫉妒不的根源。
2.Nous nous efforçons d'éteindre les feux de la discorde et de cultiver la réconciliation.
2.我们努力扑灭不的火焰并促进解。
3.La criminalité est à la fois cause et conséquence de pauvreté, d'insécurité et de sous-développement.
3.犯罪既造成贫困、不安全不发达的原因,又贫困、不安全不发达的结果。
4.Les relations entre les colons et les Palestiniens continuent d'être une source majeure de discorde.
4.定居者巴勒斯坦人之间的关系仍然双方不的主要原因。
5.C'est la seule façon de prévenir le glissement vers l'insécurité et l'instabilité.
5.防止陷入不安全不稳定的唯一途径。
6.Les progrès sont toutefois inégaux et insuffisants.
6.,些进不不平衡的。
7.Il y a un climat de méfiance et d'insécurité qui prévaut.
7.普遍存在着不信任不安全的气氛。
8.Une telle règle ne serait d'ailleurs ni pratique ni souhaitable de lege ferenda.
8.该规定作为拟议法也不实用不可取的。
9.L'industrialisation non plus ne s'est pas faite sans effusions de sang ni souffrances.
9.请记住,工业化也不不流血不痛苦的。
10.Je viens d'être le témoin d'une politique de deux poids, deux mesures partiale et injuste.
10.我所目睹的不公正不正义的双重标准的政策。
11.Il se pratiquait dans toutes les mers et tous les types de pêcheries.
11.非法、不报告不管制的捕鱼发生在所有海洋所有类别的渔场。
12.L'absence de coopération, l'isolement et les positions arrêtées ne mèneront pas vers un avenir meilleur.
12.采取不合作、不往来不妥协的立场都不会带来更美好的未来。
13.Néanmoins, malgré ce progrès, l'application des nouvelles procédures a parfois semblé incomplète et incertaine.
13.尽管取得了一进,对新议程的执行有时看来还不完善的不稳定的。
14.Abbassi Madani a été condamné par un tribunal incompétent, manifestement partial et inéquitable.
14.一个无管辖权、明显不公正不公平的法院判处了Abbassi Madani徒刑。
15.C'est injuste et cela ne mènera qu'à un surcroît de tension et d'animosité.
15.不公平不正义的,它只会导致紧张加剧更多的敌意。
16.C'est tout à fait regrettable et incorrect.
16.非常令人遗憾不正确的。
17.Cette attitude réticente et évasive doit changer.
17.种不情愿躲避的态度必须改变。
18.Cela n'est pas juste et cela n'est pas viable.
18.不公正的无法维持的。
19.Les conflits et l'insécurité n'ont pas permis de mener à bien cette campagne.
19.一运动受到冲突不安定的干扰。
20.Il s'agit là d'une avancée importante vers la non-prolifération et le désarmement.
20.实现不扩散裁军的重要一步。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
1.Moi ce n'est pas ma tasse de thé mais c'est très bon.
虽然不和我的口味,但它的确很好吃。
2.Ça fera quelque chose qui ne ressemble pas aux autres assiettes.
能做出和别人不一样的菜。
3.Mais ponctuellement, son caractère rugueux et son langage peu protocolaire resurgissaient.
但偶尔,其粗糙的性格和不和的语言重新浮出水面。机翻
4.Le logo n'a pas toujours été bleu et jaune.
它的标志并不总是蓝色和黄色的。
5.Il avait affaire à des scrupules d’une espèce inconnue.
他得和一种不熟悉的顾打交道。
6.38 Passer du temps avec un membre de votre famille que vous voyez pas souvent.
和不常见面的家人度过一段美好时光。
7.Mais les elfes de maison ne veulent pas de congés maladie ni de retraites !
“家养小灵是不需要病假和津贴的!”
8.Sauf que l'expérience… j'suis déjà tombé sur un mec qui ne parle pas.
除了有些经历...我有次和一个不说话的人拼车。
9.Le stress et l'anxiété provoquent un sentiment inconfortable de lutte et de perturbation.
压力和导致一种不舒服的斗争和扰乱感。
10.Et à chaque fois, elles ont utilisé quelque chose d’autre.
而每一次,它们都用了和上次不一样的东西。
11.Ils ont donc tendance à avoir des relations extrêmement instables et abusives.
因此,他们往往有极不稳定和虐待性的关系。
12.Toujours cette même défiance, farouche, implacable, envers les sociétés humaines !
对于人类社,这位船长总是流露出他那种一直无法改变的不信任和愤懑的情绪。
13.Et qu’elles sont menées avec des équipements militaires peu sophistiqués et peu importants.
而且它们是用不复杂和不复杂的军事装备进行的。机翻
14.8000 interprètes qui dénoncent aujourd'hui des rémunérations aléatoires et un statut précaire.
今天,8000 名口译员谴责不确定的报酬和不稳定的地位。机翻
15.Les associations dénonçaient un harcèlement indigne et inefficace.
协谴责不值得和无效的骚扰。机翻
16.Les dames, déjà assises, se levèrent d’un air inquiet et fâché.
女人们原本已经就坐了,但又站了起来,表露出担忧和很不满意的样子。
17.Les paons ont semé la zizanie dans ce village, qui s'affronte maintenant à coups de pétitions.
- 孔雀在这个村庄播下了不和的种子,现在正在用请愿互相争斗。机翻
18.Feu de la discorde pour les républicains.
共和党的不和之火。机翻
19.Pas fous le gars et la fille.
不生气的男人和女孩。机翻
20.Un record absolu et un climat inhabituel pour les Bretons.
布列塔尼人的绝对记录和不寻常的气候。机翻
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释