1.Elle a la tête dans les nuages.真人慢速
1.她心不焉。
2.Le type avec une veste en poils de chameau est très distrait.真人慢速
2.那个穿骆驼皮大衣人显得很心不焉。
3.Et le type blond avec une veste en poils de chameau,il est très distrait lui aussi.真人慢速
3.那个骆驼毛大衣金发男子,他也很心不焉。
4.Il n'en est pas à ça près.
4.他不乎这个。
5.Pardon, Monsieur Durant n’est pas là pour ce moment.
5.对不起,杜朗先生现不。
6.On ne peut être partout à la fois.
6.人不可能无所不。
7.Le dictionnaire dont nous avons besoins n’est dans la salle de lecture.
7.我们需典不览室。
8.Elle prie quotidiennement, en dehors de l'église.
8.不里进行,她逐日祈祷。
9.Quand les chats n'y sont pas, les souris dansent.
9.〈谚语〉猫儿不, 老鼠跳舞。
10.Tu as un air lointain, tu penses à quoi?
10.你怎么心不焉,想什么呢?
11.La vraie éloquence se moque de l'éloquence.
11.真正雄辩并不乎雄辩术。
12.L’histoire est partout présente et la nature, toujours proche.
12.历史无所不,人与自然总是相铺相成。
13.En l'absence du directeur, voyez son adjoint.
13.如果经理不, 请找他助手。
14.Et si l’amour t’a fait mal, tape étoile...
14.今年夏天,这段旋律将无处不。
15.Que m'importe que vous soyez ou non content!
15.你满足不满足,我都不乎!
16.Dans le passé, cette sensation était apparue souvent, sans attirer mon attention.
16.这种感觉以前反复出现过,但是不意。
17.Quelques maisons sont décalées par rapport aux autres immeubles de la rue.
17.有几座房子与街上其他房子不一条直线上。
18.Vains objets dont pour moi le charme est envolé ?
18.魅力不,无益景物和我有什么关系?
19.Il n’est plus ici, maintenant il travaille chez Perret.
19.他已经不这里了,他现佩雷公司工作。
20.La vraie vie est absente.Nous ne sommes pas au monde.
20.真正生活缺失了,我们不这个世界上。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
1.Non, elle est absente pour le moment.
在,她暂时在。
2.Mme Dulac est absente pour la journée.
Dulac女士在。
3.Il n’y a plus de résistance électrique.
电阻在存在。
4.Je m'en fous de cette conne !
我在乎这个傻子!
5.Magique partout comme... ça va être !
魔法无处在!
6.Peu lui importait de se montrer impoli. Il ne se préoccupait plus de grand-chose, désormais.
他根本在乎自己粗鲁的态度。他再也在乎情。
7.Pourriez-vous avoir la gentillesse de ne pas fumer ici ?
您在这里吸烟?
8.Il ne sera pas à Paris le week-end prochain.
他周末在巴黎啊。
9.Les ours polaires ne sont pas comptabilisés.
北极熊在统计之列。
10.Malefoy et Crabbe n'étaient pas encore arrivés.
马尔福和克拉布在。
11.Mais toi, tu t'en fous, tu les portes ? - Je m'en fous.
但你在意,你穿上它们吗? - 我在意。
12.Mais monsieur dinosaure n’est pas dans la baignoire.
但是恐龙先生在浴缸里。
13.C'est très en périphérie du coup, mais ouais, pas à Paris.
它偏郊区,在巴黎。
14.M. Tête en l'air est là aussi.
心在焉先生也在这。
15.Non, je n'ai cure de vos assises.
我才在乎你们的法庭。
16.Le deuil est dans le cœur et non dans les habits.
戴孝在乎心,在乎衣服。”
17.Alors soit il en a rien à foutre.
要么他一点都在乎。
18.Moi, j'en ai plus rien à foutre de toute façon.
反正我已经在乎了。
19.La privation de sa fille lui fut d'abord très douloureuse.
女儿在,她起初很痛苦。
20.Ni dans ton sac. Ni dans ton pantalon.
在包里。在裤子里。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释