La formation et l'entraînement des Unités intégrées ont pris du retard.
苏人解中纪律现象增多。
Depuis février, les actes de harcèlement et les attaques contre le personnel humanitaire, particulièrement dans le Nord-Kivu, se sont multipliés et les civils demeurent vulnérables du fait de l'insécurité grandissante et des sévices commis par les groupes armés et des éléments insubordonnés des FARDC.
自2月份以来,武装团体针对人道主工作人员骚扰攻击出现升级,特别是在北基伍地区,而且由于局势越来越安全、武装团伙纪律刚果(金)武装力量成员虐待平民,平民仍然易受伤害。
Si certains chefs de faction et un petit nombre d'hommes d'affaires sont en mesure mobiliser plus d'un millier de miliciens, les combats n'impliquent généralement que de petits nombres d'hommes miliciens mal entraînés et indisciplinés, et ne durent que jusqu'à l'épuisement les armes et autres fournitures, notamment le carburant - quelques jours au plus.
虽然据报道一些派别领导人少数商人能够动员千人以上民兵,但是索马里战斗通常只有训练足且纪律少数民兵参加,一般过持续几天,要是这样话,战斗会在弹药其他补给品如燃料耗尽之前结束。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。