1.En cas de non-respect de cette obligation, les intéressés risquent une amende ou même l'emprisonnement.
1.如果雇主不,就要受到罚款和坐牢的处置。
2.La Libye n'est assujettie à personne, si ce n'est à Dieu.
2.利比亚不任何人而只上帝。
3.Si celles-ci ne se conforment pas à ces instructions, l'affaire sera rendue publique.
3.如果这些公司不指导,有关事件就会公诸于众。
4.S'ils n'obtempèrent pas, ils peuvent être considérés comme coupables de manquement aux devoirs de la charge.
4.如果不此种传唤,们可被视为犯有责任罪。
5.Seuls quelques enfants désobéissent et épousent la personne de leur choix.
5.只有少数孩子不家长意旨,跟自己所选的对象结了婚。
6.Il aurait ensuite été poussé par terre puis contre un mur.
6.然后,警察显然指责不令并将。
7.En l'espèce, l'auteur a été inculpé d'insoumission et reconnu coupable de ce chef.
7.在本案中,提交人被并且被裁定犯有不令罪。
8.Il a fait montre d'insubordination et d'obstruction durant l'enquête.
8.在对此事进行调查的过程中,该名工作人员还采取了不和阻挠行动。
9.Plusieurs d'entre eux avaient été emprisonnés pour avoir fait l'école buissonnière ou désobéi à leurs parents.
9.许多这些儿童是因为旷课和不父母而被监禁的。
10.En conséquence des sanctions ont été prises contre des entreprises privées qui ne respectaient la législation du travail.
10.最后对不劳动立法的私营企业要予以制裁。
11.L'auteur a été arrêté le lendemain parce qu'il avait de nouveau refusé d'obtempérer aux ordres de la police.
11.提交人第二天再度被也是因为不警察的令。
12.Il y a des facteurs d'instabilité qui perdurent, comme le démontre la récente sédition du général Mane.
12.最近马内将军不的表现表明,不稳定的因素继续存在。
13.Le refus d'obtempérer dans ces circonstances ne peut mettre en cause la responsabilité pénale ou civile des subordonnés.
13.为此而不令者,不须负刑责或民事责任。
14.Les refus de vendre sont le moyen de pression le plus couramment employé en cas de non-respect du prix fixé.
14.一般来说,拒绝交易是对不者使用的最常见的压力形式。
15.À Lubumbashi (province du Katanga), exécution de 20 militaires, accusés de ne pas avoir suivi les ordres de la hiérarchie militaire.
15.卢本巴希(加丹加省):20名士兵被不上级令而被处决。
16.Vingt cas d'infractions ont été signalés en mars, dont 13 cas d'absentéisme, et divers actes d'agression, d'insubordination et d'abus de pouvoir.
16.该月内据报共有20起违规行为,包括13起缺勤事件,其的涉及攻击、不、和滥用职权。
17.En outre, l'examen a permis de recenser des cas de non-respect des prescriptions et bonnes pratiques relatives à l'établissement de rapports.
17.此外,审计结果还指出了不报告要求和良好做法的现象。
18.Le vol représente 13,5 % de tous les chefs d'inculpation, la possession de drogues dangereuses 12 % et l'inobservation d'une ordonnance des tribunaux 10 %.
18.盗窃占所有被指罪行的13.5%,非法持有毒品占12%,不法院令的占10%。
19.Le Conseil de sécurité avait eu raison de l'avertir des graves conséquences auxquelles il aurait à faire face s'il manquait à ses obligations.
19.安理会完全有理由严正警告伊拉克若不就将承担严重后果。
20.Les récepteurs de télévision et de radio sont préréglés sur les programmes gouvernementaux (du Nord) et toute désobéissance à cet égard est punie.
20.电视和收音机被预先调到(北朝鲜)政府节目的频道,不就会受到惩处。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
1.En portant son fusil à l'envers, un soldat manifeste son insoumission.
士兵将步枪倒立,表明他从。
2.Résultat, le général ordonne la décapitation de son officier pour lui avoir désobéi.
结果,将军下令将从他命令军官斩。
3.Évidemment ça pose parfois des problèmes d'insubordination ou d'officiers incompétents.
显然,这有时会造成从或称职官员问题。
4.– Insubordination, monsieur ! rugit un sorcier corpulent au nez rouge. Manquement au devoir !
“从,生!”一个红鼻子大胖男巫挥着拳头吼道,“守职责!”
5.Il est possible qu'ils désobéissent, fraternisent, et, qui sait, retournent leurs armes contre leurs officiers.
他们能会从长官命令,与地方亲近,并且,谁道呢,他们也能会将武器转向他们军官。
6.La désobéissance, ça consiste à ne pas le faire.
从就是做。机翻
7.Cette vidéo de désobéissance civile est devenue virale.
这段公民从视频已经疯传。机翻
8.Il a su désobéir au moment où il le fallait.
他能够在需要时从。机翻
9.Il pourrait tout d'abord y avoir un appel à la désobéissance civile.
能会呼吁公民从。机翻
10.Alors qui refuse toujours d'aller dans le sens de l'histoire?
那么谁还从历史潮流呢?机翻
11.La désobéissance civile est une forme de résistance non violente.
公民从是一种非暴力抵抗形式。机翻
12.Une fois de plus, nous sommes très loin de l'idée reçue du Gaulois réfractaire, rustre et gros mangeur de sanglier.
再次申明,这与之前从、粗野、吃野猪高卢人印象相距甚远。
13.La désobéissance, c'est le fait de ne pas faire ce qu'on devrait faire.
从就是没有做你应该做事。机翻
14.C'est tout ça, la désobéissance civile parfaitement assumée par les organisateurs.
就是这样,组织者完全假设了公民从。机翻
15.Pourquoi n'ai-je pas obéi aux préjugés sociaux?
为什么我从社会偏见呢?机翻
16.On n'avait jamais vu désobéissance plus grave.
我们从未见过如此严重从。机翻
17.Qui sont ces activistes qui prônent la désobéissance au motif d'éveiller les consciences?
这些以提高认识为由主张从活动家是谁?机翻
18.Cet évènement va marquer le début d’un vaste mouvement de désobéissance.
这一事件将标志着一场大规模从运动开始。机翻
19.Il faut montrer que l'Église ne tolère pas d'insubordination !
必须表明教会容忍任何从行为!机翻
20.Au Soudan la coalition civile organisait ce dimanche une campagne nationale de désobéissance civile.
在苏丹,民间联盟本星期天组织了一场全国公民从运动。机翻
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释