有奖纠错
| 划词

Cet élève ne suit pas en classe.

这个学生上课听课。

评价该例句:好评差评指正

Qui ne fait pas attention aux detaisl ne obtiendra pas la grande réussite.

一个小事情人,永远功大事业。

评价该例句:好评差评指正

Pourtant, le Comité spécial ferme délibérément les yeux sur cette réalité.

但是,特别委员这一点。

评价该例句:好评差评指正

Cela n'est pas digne que vous vous y arrêtiez.

值得您

评价该例句:好评差评指正

Il était soucieux de ne froisser personne.

得罪任何人。

评价该例句:好评差评指正

Elle souhaite qu'on ne la remarque pas , mais elle craint le silence apres les voix .

她希望人们能她,却又害怕喧嚣之后沉默。

评价该例句:好评差评指正

Il est impossible de générer de meilleures conditions de stabilité sans tenir compte des particularités régionales.

每个区域特点,就无法创造经过改善条件。

评价该例句:好评差评指正

Si la rénovation seule est envisagée, d'autres options risquent d'être négligées.

如果只考虑翻修,那么就有可能那么其他备选方案。

评价该例句:好评差评指正

Il y a quelques années à peine, les gouvernements tendaient à ne pas voir la criminalité transfrontière.

就在几年前,各国政府往往它们边界以外犯罪行为。

评价该例句:好评差评指正

Il importe aussi de noter que ce fléau des temps modernes est pratiquement invisible.

同样值得重视是这个在现代广泛存在问题几乎是为人

评价该例句:好评差评指正

Le fait que je sois réfugié n'est pas en soi remarquable.

我是难民这个事实并那么令人

评价该例句:好评差评指正

Je fais bien attention à ne pas salir ni ab?mer ni perdre les livres empruntés.

我非常弄脏、损坏或丢失借来书。

评价该例句:好评差评指正

Elle mettra en outre l'accent sur le coût économique et social de l'absence de mesures.

将侧重采取行动经济和社代价。

评价该例句:好评差评指正

Il s'est gardé d'empiéter sur les travaux du CICR et de la Commission tripartite.

他很影响红十字委员和三方委员工作。

评价该例句:好评差评指正

Une attention particulière a été accordée aux pays les moins avancés (PMA) et aux pays africains.

议特别发达国家和非洲国家。

评价该例句:好评差评指正

Il est inutile de vous rappeler vos devoirs et vos responsabilités.

我们需要提醒你们自己义务和职责。

评价该例句:好评差评指正

Le caractère « invisible » de ce travail fait que cette situation largement répandue et pénible perdure.

由于这一工作“被人”,因此这种普遍存在悲惨情况一直未能得到解决。

评价该例句:好评差评指正

Dans ce domaine de travail, une attention particulière devrait être accordée aux besoins des PMA.

在这一工作领域,应特别发达国家需求。

评价该例句:好评差评指正

Le rapport indiquait en outre qu'aucune affaire liée à des terroristes présumés n'avait été signalée.

报告还说存在值得涉及据称恐怖分子案件。

评价该例句:好评差评指正

Enfin, une plus grande attention devrait être accordée aux difficultés particulières des PMA.

最后,应更多地发达国家面临特别挑战。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


白蛋白, 白蛋白铋, 白蛋白反应, 白蛋白过多, 白蛋白检验器, 白蛋白痰, 白蛋白血, 白刀子进,红刀子出, 白道, 白的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 2 2022年9月合集

Non, je ne fais vraiment pas attention à ça.

,我真注意那个。

评价该例句:好评差评指正
自然之路

Mais si on ne fait pas attention et qu'on cueille, ça peut être dangereux.

但是,如果你注意,那能会很危险。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Bien entendu, mes amis s'apercevaient que je disparaissais une fois par mois.

“那么,我三个好朋友注意到我每月失踪一次。

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

Ces astuces sont souvent très subtiles et peuvent être difficiles à repérer si vous n'y prêtez pas attention.

技巧通常非常微妙,如果你注意能很难发现。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Il ne soignait pas les détails, et les habiles au séminaire ne regardent qu’aux détails.

注意细节,而神学院里那人却只盯着细节。

评价该例句:好评差评指正
茶花女 La Dame aux Camélias

Parce que je suis très surveillée, et que le moindre soupçon pourrait me faire le plus grand tort.

“因为我受到严密监视,稍注意就会铸成大错。”

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Mais comme il ne prenait point garde à elle, ce jeune homme lui était bien égal.

但是,由于一点也注意她,这青年人在她眼里也就是无所谓了。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Votre but sera de n’être remarqué de personne.

为人注意

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Le père Gillenormand ne le fit pas exprès, mais l’inattention aux noms propres était chez lui une manière aristocratique.

吉诺曼老爹并非故意这样,但注意别人姓名是一种贵族作风。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Ils ne savent pas écouter. Savent pas regarder non plus, d'ailleurs. Ne font jamais attention à rien. Jamais.

好好儿听,是这样吗?也好好儿看。们什么也注意。”

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

La clef doit se trouver dans le secret de ces étoiles volantes en apparence insignifiantes.

关键在于引人注意飞星。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Les messages transmis par membrane primitive passaient souvent inaperçus.

原始膜信息总是引人注意

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

Je ne fais même pas attention à la caméra.

- 我什至注意相机。

评价该例句:好评差评指正
Golden Moustache

Faisons l’amour, sans faire attention aux MST.

让我们做爱,而注意性病。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年3月合集

Hidalgo, elle ne fait pas attention aux Parisiens.

伊达尔戈,她注意巴黎人。

评价该例句:好评差评指正
Développement personnel‎ - Français Authentique

Est-ce qu'il y a un pilier auquel vous avez accordé trop peu d'attention ?

有没有一个支柱你太注意了?

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

On ne vient pas avec les enfants ici sans faire attention, c'est normal.

带孩子来这里注意,这很正常。

评价该例句:好评差评指正
PGL法语听写5~8年级

On utilise cette eau pour tout et sans faire attention.

我们把这种水用于一切,而注意

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5月合集

Dans les rues de Londres, difficile de ne pas les remarquer.

- 在伦敦街头,很难注意们。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

Les gens partent en vacances, ne font pas attention, en termes de sécurité.

- 人们去度假,注意,在安全方面。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


白垩质平原, 白发, 白发苍苍, 白发红颜, 白发老人, 白发齐眉, 白发石, 白发偕老, 白矾, 白饭,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接